• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Translation, Humour and Literature: Translation and Humour Volume 1 » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Translation, Humour and Literature: Translation and Humour Volume 1

ISBN-13: 9781441158239 / Angielski / Twarda / 2010 / 256 str.

Delia Chiaro
Translation, Humour and Literature: Translation and Humour Volume 1 Chiaro, Delia 9781441158239 Continuum - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Translation, Humour and Literature: Translation and Humour Volume 1

ISBN-13: 9781441158239 / Angielski / Twarda / 2010 / 256 str.

Delia Chiaro
cena 1243,75 zł
(netto: 1184,52 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 842,79 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 16-18 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

Translation studies and humour studies are disciplines that have been long-established but seldom looked at in conjunction. This volume uses literature as the common ground and examines issues of translating humour within a range of different literary traditions. It begins with an analysis of humour and translation in every day life, including jokes andcross-cultural humour, and then moves on to looking at humour and translation in literature through the ages. Despite growing interest and a history of collaborative study, there has been little translation studiesscholarship published in this area. This collection features a comprehensive introduction by the editor, which covers strategies and techniques for translating humour as well as the pragmaticsinvolved.The bookwill appeal to scholars and postgraduates in translation and interpreting studies and humour studies.

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Translating & Interpreting
Language Arts & Disciplines > Linguistics - General
Wydawca:
Continuum
Seria wydawnicza:
Continuum Advances in Translation Studies
Język:
Angielski
ISBN-13:
9781441158239
Rok wydania:
2010
Numer serii:
000399875
Ilość stron:
256
Waga:
0.51 kg
Wymiary:
23.37 x 15.49 x 1.78
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia
Obwoluta

1. Translation and Humour, Humour and Translation Delia Chiaro \ Part I. Translating Humour in Society \ 2. Linguistic Factors in Humour Graeme Ritchie \ 3. Translating English into English in Jokes and Humour Christie Davies  \ Part II. Translating Humour in Antiquity \ 4. Translating Aristophanes into English Michael Ewans \ 5. Translating Greece to Rome: Humour and the Re-Invention of Popular Culture I. A. Ruffell \ Part III. Translating the Humour of the Great Literary Tradition \ 6. Rewriting the French Tradition: Boccaccio and the Making of the Novella Charmaine Lee \ 7. Translating Humour For Performance: Two Hard Cases from Inoue Hisashi's Play, Yabuhara Kengyo Marguerite Wells \ 8. The Laughing Word of James Joyce Rosa Maria Bollettieri Bosinelli and Samuel P. Whitsitt \ 9. Translating Humphry Clinker's Verbal Humour Marta Mateo \ 10. Language-Based Humour and the Untranslatable: The Case of Ziad Rahbani's Theatre Nada Elzeer \ Part IV. Coda \ 11. Tripartite: Cross-Talk Acts Walter Redfern \ Bibliography \ Index

Chiaro, Delia Delia Chiaro is Professor of English Language and ... więcej >


Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia