ISBN-13: 9783841743589 / Francuski / Miękka / 2018 / 80 str.
Compte tenu de sa modalitA(c) visuo-motrice, la langue des signes (LS) se distingue des autres langues du monde fonctionnant sur le mode audio-phonatoire. Mais est-ce que cette distinction peut justifier que l'enregistrement d'un A(c)noncA(c) en LS sur support vidA(c)ographique en respectant un certain nombre de paramA]tres corresponde A sa forme A(c)crite ? Question A laquelle je rA(c)ponds par l'affirmative. D'abord parce que c'est un parti qu'il me faut prendre pour accomplir sereinement ma mission de traducteur, avec tout ce que cela comporte. Ensuite, comme tout A(c)crit, la forme vidA(c)ographique de la LS offre une vise e pe dagogique incontournable pour former des traducteurs et des interpre tes, mais aussi pour l'enseignant de la LS aupre s d'adultes entendants, surtout ceux qui voudraient e tre interpre te-traducteur un jour, mais aussi pour les adultes sourds illettre s qui ne veulent plus l'e tre et les e le ves sourds qui ne doivent pas le devenir.
Compte tenu de sa modalité visuo-motrice, la langue des signes (LS) se distingue des autres langues du monde fonctionnant sur le mode audio-phonatoire. Mais est-ce que cette distinction peut justifier que lenregistrement dun énoncé en LS sur support vidéographique en respectant un certain nombre de paramètres corresponde à sa forme écrite ? Question à laquelle je réponds par laffirmative. Dabord parce que cest un parti quil me faut prendre pour accomplir sereinement ma mission de traducteur, avec tout ce que cela comporte. Ensuite, comme tout écrit, la forme vidéographique de la LS offre une visée pédagogique incontournable pour former des traducteurs et des interprètes, mais aussi pour lenseignant de la LS auprès dadultes entendants, surtout ceux qui voudraient être interprète-traducteur un jour, mais aussi pour les adultes sourds illettrés qui ne veulent plus lêtre et les élèves sourds qui ne doivent pas le devenir.