• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Text-Bruecken Zwischen Den Kulturen: Festschrift Zum 70. Geburtstag Von Bernd Spillner » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Text-Bruecken Zwischen Den Kulturen: Festschrift Zum 70. Geburtstag Von Bernd Spillner

ISBN-13: 9783631619377 / Niemiecki / Twarda / 2012 / 513 str.

Nadine Rentel; Elisabeth Venohr
Text-Bruecken Zwischen Den Kulturen: Festschrift Zum 70. Geburtstag Von Bernd Spillner Rentel, Nadine 9783631619377 Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Text-Bruecken Zwischen Den Kulturen: Festschrift Zum 70. Geburtstag Von Bernd Spillner

ISBN-13: 9783631619377 / Niemiecki / Twarda / 2012 / 513 str.

Nadine Rentel; Elisabeth Venohr
cena 566,08 zł
(netto: 539,12 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 560,29 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 30 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

Diese Festschrift zum 70. Geburtstag von Professor Bernd Spillner enthalt Beitrage zu den Themenbereichen Fachsprachen- und Stilforschung, Sprachvergleich, Medienkommunikation und Fremdsprachenerwerb. Der Band bietet weiterhin ein breites Spektrum an Aufsatzen zur relativ neuen linguistischen Teildisziplin der Kulinaristik. Die Frage der Anwendbarkeit der Forschungsergebnisse steht dabei im Zentrum der einzelnen Aufsatze. Es wird deutlich, dass die Ergebnisse der Forschungen der sprachvergleichenden Perspektive einen wichtigen Beitrag zur Herausbildung interkultureller Kompetenz leisten. Diese stellt eine wichtige Grundlage dar, Brucken zwischen Sprach- und Kulturraumen zu bauen eine Fahigkeit, die Bernd Spillners Werk in exemplarischer Weise auszeichnet. Zu den Autoren gehoren Freunde, Kollegen, Mitarbeiter und Schuler von Bernd Spillner, die die vielseitigen Forschungsinteressen des Jubilars teilweise auch interdisziplinar aufgreifen."

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Literary Criticism > European - French
Language Arts & Disciplines > Linguistics - General
Social Science > Zwyczaje i tradycje
Wydawca:
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783631619377
Rok wydania:
2012
Ilość stron:
513
Waga:
0.84 kg
Wymiary:
21.01 x 14.81 x 3.33
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Wydanie dwujęzyczne

«Aufgrund der Reichhaltigkeit der Thematik, die in dem Sammelband angesprochen wird und nicht zuletzt wegen der aussergewöhnlichen Mannigfaltigkeit der Aspekte, unter denen die Phänomene untersucht werden, kann der Band mit Nachdruck nicht nur denjenigen empfohlen werden, die sich mit der Translatorik befassen, sondern auch allen, denen eine Begegnung der Kulturen am Herzen liegt.» (Piotr Zyromski, Germanica Wratislaviensia 139, 2014)

Inhalt: Albert Raasch: Wie alles begann - Elisabeth Venohr: «Und wo ist hier das tertium comparationis?» Überlegungen zu einer interkulturellen Text(sorten)analyse - Georgeta Cislaru : Pour une approche sémantique de la comparaison des discours - Ludmilla Grischaewa: LE STYLE, C'EST L'HOMME oder Identität der Sprachteilhaber und kultur-spezifische Sprachverwendungsweisen - Anke Grutschus: Überlegungen zum fachsprachlichen Gehalt französischer Toneigenschaftsbezeichnungen - Annely Rothkegel: Ränder und Übergänge in der fachorientierten Kommunikation - Jakob Wüest: Rezensionen zwischen Meinungs- und Ratgeberliteratur - Patricia von Münchow : Apprendre à connaître une culture, apprendre à se connaître. Les manuels de lecture en français et en allemand langues maternelles pour la troisième - Nadine Rentel: Metakommunikation und Reduktionsphänomene in französischen SMS-Nachrichten. Eine korpusbasierte Analyse - Chantal Claudel : Projet, salutations, demande de bienveillance : quelques actes rituels de clôture en français et en japonais - Thomas Tinnefeld: Internetgestützter Sprachwandel - auf dem Weg zu einer internationalen Registernivellierung - Peter Blumenthal : Les constructions à verbe support en allemand : ordre des mots - Galina Fadeeva: Mediensprache als Gegenstand germanistischer Stilforschung in Russland - Ulla Fix: Der Stilbegriff in der Soziologie. Anmerkungen aus der Sicht der sprach-wissenschaftlichen Stilistik - Heinz-Helmut Lüger: Politischer Konflikt und argumentativer Widerstreit. De Gaulle und Pompidou zum Mai 68 - Norbert Richard Wolf: Was kann, soll und darf Mundartdichtung? Zur stilistischen Funktion des Dialekts am Beispiel von ostfränkischer Dialektlyrik - Lali Kezba-Chundadze: Rauminszenierung im georgischen postmodernistischen Diskurs (am Beispiel des Romans Santa Esperanza von Aka Morchiladze) - Ursula Reutner: Esskultur aus Nord- und Südfrankreich. Von bouillabaisse bis vieux-lille - Eva Lavric: GASTRONOMASTICS: Towards a rhetoric of dish names on restaurant menus - Cornelia Feyrer: Von der Alchimie des Kochens und jener der Translation: Kulinaria als synergie- und identitätsbildende Kultureme im interkulturellen Transfer - Wolfgang Pöckl: Kulinaria im Werk François Villons und Probleme ihrer Übersetzung - Dietmar Osthus: Hecken und andere Unschärfe-Indikatoren im funktionalen Sprachenvergleich - Gerd Wotjak: La traducción como mediación entre culturas.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia