Wydanie dwujęzyczne Bibliografia Wydanie ilustrowane
Aus dem Inhalt : Richard Alexander: How 'intercultural' can a lingua franca really be? Some remarks on 'International Business English' - Gerhard Fink/Maren Lehmann: Individualität im Dienst. Zur Erfindung der Karriereleiter durch Peter I. und Reflexionen über Karrieren in der Gegenwart - Helmut Gruber: Wissenschaftskulturen und studentisches Schreiben. Die Ergebnisse einer diskursanalytischen Studie - Peter Handler: Sprachen, Stile und Kulturen. Zur Neupositionierung philologischer Begriffe in der technisierten Kommunikation - Nigel Holden/Gerhard Fink: Russia's path to the market economy: its language of management in slow pursuit - Manfred Kienpointner: Zur Revolutionsrhetorik von Georg Büchner, Rosa Luxemburg und Wladimir I. Lenin. Eine vergleichende Analyse - Katharina Klingseis: ... Kleidung als Medium der nonverbalen Kommunikation - Marion Krause: Leistung im Russischen - eine semantische Lakune? - Julia Kuhn: Frauengestalten in der Ergonymik. Eine Untersuchung am Beispiel von Mexiko - Eva Lavric: Tiroler Variationen zum Thema der Sprachwahl in der Unternehmenskommunikation - Gerlinde Mautner: Linguistics and management: an unconsummated relationship - Manfred Mayrhofer/Astrid Reichel: Career management systems in Central and Eastern Europe. A European comparative empirical analysis of Austria and Romania - Sylvia Meierwert: The cultural standard research and its implications for managing multinational teams: co-operation with Croatians and Slovenes - the Austrian Perspective - Ingeborg Ohnheiser: " !" Eine Analyse metasprachlicher Kommentare zur Wahl und (erhofften) Wirkung von Warennamen der Agentur .Ru - Franz Rainer: Der französische Kommunikationsstil im wirtschaftlichen Kontext - Elke Ronneberger-Sibold: e p u - Friedrich . Zeitversetzte Parallelen zwischen russischen und deutschen Namen für Lebensmittel - Reiner Springer: Marketing für Transformationsmärkte - Martin Stegu: Das Missverständnis als (letzte?) universale Kategorie: Aspekte interkultureller Bewusstheit.
Die Herausgeber: Ursula Doleschal, geboren 1963 in Wien; Studium der Allgemeinen Sprachwissenschaft und Slawistik; 1994 Promotion in russischer Sprachwissenschaft; 2000 Habilitation in slawischer Sprachwissenschaft; 1990-2001 Assistentin und Dozentin am Institut für Slawische Sprachen der Wirtschaftsuniversität Wien; seit 2003 Professorin für Sprachwissenschaft am Institut für Slawistik der Alpen-Adria-Universität Klagenfurt. Edgar Hoffmann, geboren 1958 in Chemnitz; Lehramtsstudium Geschichte und Russisch; 1984 Promotion in slawischer Sprachwissenschaft; 1987-1991 Assistent an der Pädagogischen Hochschule Zwickau; seit 1991 Assistent, seit 2004 Assistenzprofessor am Institut für Slawische Sprachen der Wirtschaftsuniversität Wien. Tilmann Reuther, geboren 1953 in Wien; Lehramtsstudium Russisch und Mathematik; 1980-2003 Bundeslehrer im Hochschuldienst; 2000 Promotion und 2004 Habilitation in russischer Sprachwissenschaft; seit 2004 außerordentlicher Professor für russische Sprachwissenschaft am Institut für Slawistik der Alpen-Adria-Universität Klagenfurt.