David Lanoue ist ein Pilger durch die inzwischen globale Welt des Haiku. Der Titel seines ersten Buches, das vor 20 Jahren erschien, ist wie Markenzeichen seiner selbst: Haiku Guy. Zuhause ist er in New Orleans, als Professor der Amerikanistik. Doch er verbringt auch viel Zeit im Mutterland des Haiku, in Japan. Dort hat sich sein Haiku-Verständnis geschärft, besonders durch seine Übersetzungen von mittlerweile über 10.000 Gedichten des japanischen Haiku Dichters Kobayashi Issa (1788-1833). Auch in Europa hat der viele Freundschaften mit Haiku Dichtern ganz unterschiedlicher Sprachen geschlossen.