• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Schiller als Übersetzer von Racines "Phèdre: Vergleich verschiedener Übersetzungstheorien » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Schiller als Übersetzer von Racines "Phèdre: Vergleich verschiedener Übersetzungstheorien

ISBN-13: 9783656402176 / Niemiecki / Miękka / 2013 / 32 str.

Charlotte Seeger
Schiller als Übersetzer von Racines Widoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Schiller als Übersetzer von Racines "Phèdre: Vergleich verschiedener Übersetzungstheorien

ISBN-13: 9783656402176 / Niemiecki / Miękka / 2013 / 32 str.

Charlotte Seeger
cena 158,52
(netto: 150,97 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 158,52
Termin realizacji zamówienia:
ok. 16-18 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Literaturwissenschaft - Allgemeines, Note: 2,3, Johannes Gutenberg-Universitat Mainz, Sprache: Deutsch, Abstract: Bereits zu Lebzeiten Johann Wolfgang von Goethes ist den groen Literaten Deutschlands bewusst, welch groe Bedeutung die Ubersetzung fur die Weiterentwicklung der deutschen Sprache und die deutsche Literatur hat. Seit der luther'schen Bibelubersetzung von 1522/1523 hat sich die deutsche Sprache immer wieder erneuert. Durch die danach folgenden, zahlreichen Ubersetzungen wurden fremde Sprachen und literarische Werke in Deutschland eingefuhrt, welche sich immer mehr etablierten und spater in den eigenen Sprachgebrauch aufgenommen wurden. Goethes Einschatzung zur Ubersetzung zeigt, wie fruh schon erkannt wurde, dass Ubersetzungen nicht nur zweckstiftend sondern auch weltbewegend sind, in der Hinsicht, dass Ubersetzungen fremde Kulturen einander naherbringen konnen und den wechselseitigen Austausch untereinander positiv beeinflussen. Die Diskussion daruber, wie eine korrekte Ubersetzung auszusehen hat, beginnt bereits in der Antike. Bis heute konnte noch kein einheitliches Ergebnis erzielt werden. Denn Ubersetzungen sind keine einfache Arbeit, sie erfordern literarisches Talent, sowie Kenntnis der fremden Sprache und Kultur, um das Original adaquat ubertragen zu konnen. Wie viele groe Autoren, versuchte sich auch Friedrich Schiller an einigen Ubersetzungen. Seine wohl beruhmteste ist die Ubertragung der "Phedre" von Jean Racine, welche auch das Thema dieser Hausarbeit gestaltet. Zunachst werden die bis dato wichtigsten Ubersetzungstheorien erlautert, auf die eine Zusammenfassung der aussagekraftigsten Beitrage deutscher Autoren uber die franzosische Klassik folgt. Diese soll in den rezeptionsgeschichtlichen Hintergrund Schillers einfuhren und untersuchen, inwieweit diese Rezeption die Ubersetzungsarbeit Schillers beeinflusst hat. Daraufhin wird an Hand von ausgewahlten Textstellen die Ubersetzung Schillers mi

Kategorie:
Nauka, Literaturoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > General
Literary Criticism > General
Wydawca:
Grin Verlag
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783656402176
Rok wydania:
2013
Ilość stron:
32
Waga:
0.05 kg
Wymiary:
21.01 x 14.81 x 0.2
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01


Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia