• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Réception Et Créativité: Le Cas de Stendhal Dans La Littérature Japonaise Moderne Et Contemporaine » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2952079]
• Literatura piękna
 [1850969]

  więcej...
• Turystyka
 [71058]
• Informatyka
 [151066]
• Komiksy
 [35579]
• Encyklopedie
 [23181]
• Dziecięca
 [620496]
• Hobby
 [139036]
• AudioBooki
 [1646]
• Literatura faktu
 [228729]
• Muzyka CD
 [379]
• Słowniki
 [2932]
• Inne
 [445708]
• Kalendarze
 [1409]
• Podręczniki
 [164793]
• Poradniki
 [480107]
• Religia
 [510956]
• Czasopisma
 [511]
• Sport
 [61267]
• Sztuka
 [243299]
• CD, DVD, Video
 [3411]
• Technologie
 [219640]
• Zdrowie
 [100984]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2281]
• Puzzle, gry
 [3363]
• Literatura w języku ukraińskim
 [258]
• Art. papiernicze i szkolne
 [8020]
Kategorie szczegółowe BISAC

Réception Et Créativité: Le Cas de Stendhal Dans La Littérature Japonaise Moderne Et Contemporaine

ISBN-13: 9783034310413 / Francuski / Miękka / 2013 / 440 str.

Julie Brock
Réception Et Créativité: Le Cas de Stendhal Dans La Littérature Japonaise Moderne Et Contemporaine Brock, Julie 9783034310413 Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Réception Et Créativité: Le Cas de Stendhal Dans La Littérature Japonaise Moderne Et Contemporaine

ISBN-13: 9783034310413 / Francuski / Miękka / 2013 / 440 str.

Julie Brock
cena 505,13
(netto: 481,08 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 499,97
Termin realizacji zamówienia:
ok. 30 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Ce livre presente les trois dernieres sessions du projet de l Institut international des Hautes etudes de Kyoto (IIAS) - Reception et creativite Le cas de Stendhal dans la litterature japonaise moderne et contemporaine -.
Visant a elucider les rapports entre la creation et la reception, cette recherche reunit des specialistes de litterature francaise, japonaise, generale et comparee, de philosophie, d esthetique, ainsi que des traducteurs, editeurs, critiques, createurs et adaptateurs. Elle s appuie sur la theorie de Marc-Mathieu Munch, l effet de vie, qui defi nit le phenomene litteraire du point de vue anthropologique. C est au prisme de la relation humaine que ce livre examine les rapports entre Stendhal et ses lecteurs japonais, eux-memes auteurs de litterature, critiques ou traducteurs."

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Social Science > Antropologia
Foreign Language Study > French
Literary Criticism > European - French
Wydawca:
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Język:
Francuski
ISBN-13:
9783034310413
Rok wydania:
2013
Ilość stron:
440
Waga:
0.70 kg
Wymiary:
22.4 x 15.5 x 2.5
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

Contenu : Julie Brock : Message d'ouverture - Philippe Janvier-Kamiyama : Discours d'ouverture - Nakagawa Hisayasu : Salutations - Marc-Mathieu Münch : L' effet de vie dans Les Feux d'Ôoka Shôhei - Julie Brock : L'impact de Verlaine dans la création des Feux - Ogawa Hiroko : L'influence de Stendhal dans le roman Tourbillon d'Ueda Bin - Jean Ehret : Lettre - Shimizu Takayoshi : L' effet de vie dans les oeuvres de Dostoïevski en traduction - Matsumura Hiroshi : Etudes sur M. Beyle comme un lieu de rencontre de trois vies : Balzac, Stendhal et Ôoka - Julie Brock : Synthèse ; Commentaire - Un lien humain au fondement de la critique d'esthétique - Michel De Boissieu : Compte rendu des discussions sur l' effet de vie - Julie Brock : Message d'ouverture - Michaël Jakob : De Stendhal à Stendhal : les enjeux de la traduction allemande du Rouge et le Noir - Sugimoto Keiko : Du bon usage des éditions critiques pour la traduction japonaise : le cas du Rouge et le Noir - Ono Ushio : Traduire Chateaubriand en japonais - Claudio Galderisi : Lettre - Stendhal traducteur - Thierry Mare : Vingt ans après - Relisant la traduction de Musashino Fujin - Julie Brock : En traduisant les études stendhaliennes d'Ôoka Shôhei - Les effets rendus par une citation - Corinne Atlan : Commentaire - La traduction : une question d'ombre et de lumière - Julie Brock : Synthèse commentée - Une double lumière - Julie Brock : Message d'ouverture - François Lecercle : Etranger en sa langue - Altérité interculturelle et altérité intraculturelle - Komai Minoru : La seconde vie de Dostoïevski : pourquoi et comment retraduire les classiques dans le Japon du XXI e siècle ? - Fukuda Yudai : Réflexion sur les conditions nécessaires pour être lu - Historique de la réception de Charles Cros - Beatrice Didier : Stendhal, les moralistes et l'apprentissage du théâtre - Kasuya Yuichi : L'Arabie de Stendhal - Yamamoto Akemi : Mme Roland, modèle d'une lectrice idéale - Kobayashi Ami : Le rôle et l'importance de la peinture dans l'oeuvre de création de Stendhal, notamment dans les portraits des personnages - Takaki Nobuhiro : Mozart de Kobayashi Hideo - Stendhal, émule des symbolistes - Yves-Marie Allioux : " De l'oxygène dans l'eau " ou l'étrange chimie de la traduction - Julie Brock : La réception de La Dame de Musashino " - Critique collective " : 1951-2011 - Julie Brock : Synthèse; Conclusion - Julie Brock : Message d'ouverture - Marc-Mathieu Münch : Lettre - Shimizu Takayoshi : Commentaire - Réception et créativité : l'exemple de Kobayashi et Ôoka Shôhei - Nakagawa Hisayasu : Sur Kobayashi Hideo - Extrait des Mémoires d'un " moraliste passable " - Philippe Berthier : Postface.

Julie Brock est philosophe de l'art et comparatiste. Elle est traductrice de l'oeuvre poétique d'Abe Kôbô et des études stendhaliennes d'Ôoka Shôhei, initiatrice à l'IIAS du projet « Réception et créativité », responsable d'une recherche sur la traduction des poésies de langues asiatiques au Réseau Asie - Institut des Mondes asiatiques (FMSH-CNRS) et sur l'expression de l'amour dans les poésies chinoise et japonaise (Fondation Mitsubishi).



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia