ISBN-13: 9783838148830 / Francuski / Miękka / 2018 / 136 str.
Se mettre A chercher un mode commun d'organisation du sens dans l'immense A parole poA(c)tique A malgache semble relever de la gageure; il y a lA sArement quelque vellA(c)itA(c) de toujours ramener les propos sur la culture malgache A une recherche identitaire. Vouloir trouver un schA]me particulier spA(c)cifique est un mot quasi interdit en mA(c)diation culturelle A toute production littA(c)raire pourrait induire la recherche en erreur ou au moins augmenter les facteurs d'entropie en dA(c)pit de l'objectivitA(c) nA(c)cessitA(c)e par une recherche qui se voudrait scientifique. C'est le risque que prend consciemment ce travail; mais il prend aussi un risque plus grand: essayer de dA(c)couvrir A ce schA]me A A travers quelques textes, de surcroA(R)t traduits. Mais cet ouvrage a une histoire, un passA(c) qui le fonde et le produit.
Se mettre à chercher un mode commun dorganisation du sens dans limmense parole poétique malgache semble relever de la gageure ; il y a là - sûrement - quelque velléité de toujours ramener les propos sur la culture malgache à une recherche identitaire. Vouloir trouver un schème particulier - spécifique est un mot quasi interdit en médiation culturelle - à toute production littéraire pourrait induire la recherche en erreur ou au moins augmenter les facteurs dentropie en dépit de lobjectivité nécessitée par une recherche qui se voudrait scientifique. Cest le risque que prend - consciemment - ce travail ; mais il prend aussi un risque plus grand : essayer de découvrir ce schème à travers quelques textes, de surcroît traduits. Mais cet ouvrage a une histoire, un passé qui le fonde et le produit.