• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures: Customs Officers or Smugglers? » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures: Customs Officers or Smugglers?

ISBN-13: 9783319781136 / Angielski / Twarda / 2018 / 373 str.

Diana Roig Sanz; Reine Meylaerts
Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures: Customs Officers or Smugglers? Roig-Sanz, Diana 9783319781136 Palgrave MacMillan - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures: Customs Officers or Smugglers?

ISBN-13: 9783319781136 / Angielski / Twarda / 2018 / 373 str.

Diana Roig Sanz; Reine Meylaerts
cena 524,53
(netto: 499,55 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 501,19
Termin realizacji zamówienia:
ok. 22 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history.

Kategorie:
Nauka, Literaturoznawstwo
Kategorie BISAC:
Literary Criticism > Modern - General
Language Arts & Disciplines > Translating & Interpreting
Literary Criticism > Comparative Literature
Wydawca:
Palgrave MacMillan
Seria wydawnicza:
New Comparisons in World Literature
Język:
Angielski
ISBN-13:
9783319781136
Rok wydania:
2018
Wydanie:
2018
Numer serii:
000793616
Ilość stron:
373
Waga:
0.61 kg
Wymiary:
21.01 x 14.81 x 2.24
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01

"Due to the book's innovative multidimensional and multilingual approach, together with its insightful contribution to ongoing debates about actor-network theory (ANT) and gender issues, it can be recommended for scholars working not only in Translation Studies, but also in interdisciplinary studies on culture and society in general." (Ekaterina Grineva, Connections, January 29, 2021)

"This book is quite valuable for readers interested in world literature, translation, cultural history, or cultural transfer to unravel extensive cultural movements across languages by mediators of multiple roles in peripheral cultures in discursive and nondiscursive modes." (Jianwei Zheng and Wenjun Fan, International Journal of Communication, Vol. 14, 2020)

1.- General Introduction: Literary Translation and Cultural Mediators. Toward an Agent and Process-Oriented Approach.- 2. Early Institutionalised Promotion of Translation and the Socio-Biography of Emil Walter, Translator, Press Attaché and Diplomat.- 3. Edoardo Weiss, A Triestine Translating Freud.- 4. Spanish Discovers Yiddish: The Cultural Policies of Salomon Resnick in Argentina in the Interwar Period.- 5. Xiaoshuo yuebao (1921-1931) as a Cultural Mediator of Small Literatures in China.- 6. Mashal Books as Cultural Mediator: Translating East Asian, Middle Eastern, and African Literatures into Urdu in Lahore.- 7. Politics of Translation: How States Shape Cultural Transfers.- 8. From a Slave to a Translator: Conflicts and Mediation in Fatma-Zaïda’s Translation of the Quran.- 9. Mediating Flemish Folk Songs Across Cultural Borders During the 19th century: From Patrimonial Monuments to Musical Propaganda.- 10. From Binarity to Complexity: a Latourian Perspective on Cultural Mediators. The Case of Georges Eekhoud’s Intra-National Activities.- 11. Moving “Out of the Laager” and “Betraying the Tribe”: André Brink as Cultural Mediator.- 12. “Let’s Make Peru Peruvian Again:” Cultural Mediators and Indigenous Literature.

Diana Roig-Sanz is a Ramón y Cajal senior research fellow at the Universitat Oberta de Catalunya, Spain, and a Visiting Scholar at the Oxford Internet Institute, at the University of Oxford, UK. Her research interests include cultural history and sociology of translation and digital humanities and big data approaches applied to the study of translation and cultural history. 

Reine Meylaerts is Professor of Comparative Literature and Translation Studies at KU Leuven, Belgium, where she teaches European Literature, Comparative Literature and Translation and Plurilingualism in Literature. Her current research interests concern translation policy, intercultural mediation and transfer in multilingual cultures, past and present.

This book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia