ISBN-13: 9781922217264 / Francuski / Miękka / 2013 / 600 str.
ISBN-13: 9781922217264 / Francuski / Miękka / 2013 / 600 str.
"Le Nouveau Testament Bilingue, Français - Allemand" est base sur la traduction de Louis Segond 1910 et sur la traduction allemande 1912 de Luther.
Les textes ont ete edites, ainsi les versets sont couplees en francais puis, en allemand les rendant ainsi faciles a suivre et permettant la comparaison des deux langages.
Exemples:
Jean 3:16 "Car Dieu a tant aime le monde quil a donne son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne perisse point, mais quil ait la vie eternelle."
Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, da er seinen eingeborenen Sohn gab, auf da alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."
Matthieu 28:18-20
"18. Jésus, sétant approché, leur parla ainsi: Tout pouvoir ma été donné dans le ciel et sur la terre.
19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit,
20. et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusquà la fin du monde."
Matthäus 28:18-20
"18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Völker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."
Le couplage des versets peut produire une numerotation des versets qui differe des Bibles standards. Des precautions doivent etre prises quant a la comparaison de cette Bible avec d'autres Bibles.
Table des matieres:
Matthieu - Matthaus
Marc - Markus
Luc - Lukas
Jean - Johannes
Actes - Die Apostelgeschichte
Romains - Romer
I Corinthiens - I Korinther
II Corinthiens - II Korinther
Galates - Galater
Ephesiens - Epheser
Philippiens - Philipper
Colossiens - Kolosser
I Thessaloniciens - I Thessalonicher
II Thessaloniciens - II Thessalonicher
I Timothee - I Timotheus
II Timothee - II Timotheus
Tite - Titus
Philemon - Philemon
Hebreux - Hebraer
Jacques - Jakobus
I Pierre - I Petrus
II Pierre - II Petrus
I Jean - I Johannes
II Jean - II Johannes
III Jean - III Johannes
Jude - Judas
Apocalypse - Offenbarung
"Le Nouveau Testament Bilingue, Franc¸ais - Allemand" est basé sur la traduction de Louis Segond 1910 et sur la traduction allemande 1912 de Luther.
Les textes ont été édités, ainsi les versets sont couplées en français puis, en allemand les rendant ainsi faciles a suivre et permettant la comparaison des deux langages.
Exemples:
Jean 3:16 "Car Dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle."
Johannes 3:16 "Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben."
Matthieu 28:18-20
"18. Je´sus, s`e´tant approche´, leur parla ainsi: Tout pouvoir m`a e´te´ donne´ dans le ciel et sur la terre.
19. Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Pe`re, du Fils et du Saint Esprit,
20. et enseignez-leur a` observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu`a` la fin du monde."
Mattha¨us 28:18-20
"18. Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
19. Darum gehet hin und lehret alle Vo¨lker und taufet sie im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes,
20. und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. Und siehe, ich bin bei euch alle Tage bis an der Welt Ende."
Le couplage des versets peut produire une numérotation des versets qui differe des Bibles standards. Des précautions doivent etre prises quant a la comparaison de cette Bible avec dautres Bibles.
Table des matieres:
Matthieu - Matthäus
Marc - Markus
Luc - Lukas
Jean - Johannes
Actes - Die Apostelgeschichte
Romains - Römer
I Corinthiens - I Korinther
II Corinthiens - II Korinther
Galates - Galater
Ephésiens - Epheser
Philippiens - Philipper
Colossiens - Kolosser
I Thessaloniciens - I Thessalonicher
II Thessaloniciens - II Thessalonicher
I Timothée - I Timotheus
II Timothée - II Timotheus
Tite - Titus
Philémon - Philemon
Hébreux - Hebräer
Jacques - Jakobus
I Pierre - I Petrus
II Pierre - II Petrus
I Jean - I Johannes
II Jean - II Johannes
III Jean - III Johannes
Jude - Judas
Apocalypse - Offenbarung