• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Le Français En Diachronie: Nouveaux Objets Et Méthodes » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

Le Français En Diachronie: Nouveaux Objets Et Méthodes

ISBN-13: 9783034316606 / Francuski / Miękka / 2015 / 460 str.

Anne Carlier; Michele Goyens; Beatrice Lamiroy
Le Français En Diachronie: Nouveaux Objets Et Méthodes Béguelin, Marie-José 9783034316606 Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Le Français En Diachronie: Nouveaux Objets Et Méthodes

ISBN-13: 9783034316606 / Francuski / Miękka / 2015 / 460 str.

Anne Carlier; Michele Goyens; Beatrice Lamiroy
cena 446,19 zł
(netto: 424,94 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 441,63 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 30 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

Ce recueil met en lumiere quelques axes novateurs dans la recherche actuelle sur la diachronie du francais, presentes lors de la sixieme edition du colloque international Diachro, qui s est tenue a Leuven en octobre 2012. Le premier axe, methodologique, a trait a la valeur heuristique de la traduction. Les textes traduits constituent en effet des sources privilegiees pour etudier le changement linguistique, surtout si la langue du texte cible constitue une etape evolutive ulterieure de la langue du texte source, comme c est le cas de textes latins traduits en francais a differents moments de l histoire. Ils permettent de saisir sur le vif les changements du latin au francais, ayant provoque l emergence d un nouveau systeme linguistique.
Un second axe de recherche concerne la diachronie recente. L approche historique etant souvent associee a l etude de la langue medievale et (pre-)classique, la periode recente a ete peu exploree dans cette perspective. Plusieurs contributions dans ce volume mettent en evidence tout l interet que peut presenter la recherche sur la langue des 18e et 19e siecles. Un dernier volet de ce recueil apporte un nouvel eclairage sur des sujets de morphosyntaxe deja plus largement debattus tels l ordre des mots, la subordination, les temps verbaux et les demonstratifs."

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Grammar & Punctuation
Foreign Language Study > French
Language Arts & Disciplines > Linguistics - General
Wydawca:
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria wydawnicza:
Sciences Pour La Communication (Paperback)
Język:
Francuski
ISBN-13:
9783034316606
Rok wydania:
2015
Numer serii:
000055077
Ilość stron:
460
Waga:
0.59 kg
Wymiary:
20.83 x 14.73 x 2.79
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

"Overall, this carefully edited work, with many easy-to-follow tables, charts, and graphics, presents the latest, corpus-based research in the evolution of the French language and will be a great resource for historical linguists."
(Peter A.Machonis, FRENCH REVIEW 91.1 2017)

"En conclusion, un volume qui contient beaucoup de résultats intéressant."
(Yan Greub, Revue de Linguistique Romane 81/2017)

Contenu : Claude Buridant : Les premières traductions hagiographiques en français : premiers jalons d'une étude prospective - Cinzia Pignatelli : Le traitement des possessifs dans deux Psautiers anglo-normands du 12 e siècle : des indices pour l'émergence d'une syntaxe française - Gabriella Parussa : Les traductions comme outils d'analyse de l'évolution linguistique : le cas des Triomphes de Pétrarque traduits par Simon Bourgouin (1500 ca.) - Lene SchØssler : La traduction comme outil d'analyse des étapes antérieures de la langue, illustrée par les traductions de Jean d'Antioche et de Jean Calvin - Bernard Combettes : Syntaxe et fonction révélatrice de la traduction : l'antéposition de l'objet nominal dans la traduction de la Cité de Dieu par Raoul de Presles - Joëlle Ducos : Terminologie médiévale française face au latin : un couple nécessaire? - Ildiko Van Tricht : Bilinguisme au Moyen Âge : la terminologie médicale dans la traduction en moyen français des Problemata physica par Evrart de Conty - Anthony Lodge : Qu'en est-il du dialecte poissard - Thomas Hoelbeek : La contrainte du 'parcours minimal' pour la description des usages des expressions à travers (de) et au travers (de) : mise à l'épreuve d'un point de vue diachronique - Catherine Schnedecker : L'enrichissement du paradigme de pronoms indéfinis humains du français ? Étude du processus d'évolution des SN en " gens " du 18 e au 19 e siècle - Jean René Klein : Louis-Sébastien Mercier, novateur, rénovateur, observateur ? La néologie (1801) : une vision du lexique à la charnière entre les 18 e et 19 e siècles - Eric Tourette : Le problème des adjectifs en [il] - Corinne Féron : " Soi-Disant " : étude diachronique - Céline Guiollot/Anne Carlier : Évolution des démonstratifs du latin au français: le passage d'un système ternaire à un système binaire - Patrick Caudal : Mort d'un passé sous-spécifié, naissance d'un passé perfectif : évolution du passé simple, du 13 e au 15 e siècle - Nicolas Mazziotta : Description dépendancielle de la coordination de compléments du verbe en ancien français (13 e s.) : Différencier la coordination juxtapositive de la coordination appositive - Sophie Prévost : Recul de la non-expression et de l'inversion du sujet pronominal du 12 e au 14 e siècle : une approche quantitative et qualitative.

Anne Carlier, professeure à l'Université de Lille 3, effectue des recherches en diachronie du français, en particulier dans le domaine de la morphosyntaxe.
Michèle Goyens, professeure à l'Université de Leuven, conduit des études linguistiques sur les traductions et sur le développement du lexique scientifique à l'époque médiévale.
Béatrice Lamiroy est professeure à l'Université de Leuven et spécialiste de la linguistique comparée des langues romanes.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia