ISBN-13: 9786131598838 / Francuski / Miękka / 2018 / 84 str.
Analyse critique de deux traductions de Five Little Pigs, qui a A(c)tA(c) A(c)crit par Agatha Christie, prA(c)sentA(c)e A l'A0/00cole de traduction et d'interprA(c)tation de GenA]ve pour l'obtention de la MaA(R)trise universitaire en traduction, mention traduction spA(c)cialisA(c)e. La comparaison de la traduction de 1947 avec celle datant de 1994 montre clairement une recaractA(c)risation des personnages, notamment du personnage principal Hercule Poirot.
Analyse critique de deux traductions de Five Little Pigs, qui a été écrit par Agatha Christie, présentée à lÉcole de traduction et dinterprétation de Genève pour lobtention de la Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée. La comparaison de la traduction de 1947 avec celle datant de 1994 montre clairement une recaractérisation des personnages, notamment du personnage principal Hercule Poirot.