ISBN-13: 9781495390142 / Angielski / Miękka / 2014 / 298 str.
NUEVA EDICION CORREGIDA (Julio 2016) Es La Casa de la Troya (1915) uno de los grandes best-sellers del siglo XX, pues ronda el centenar de ediciones, ha sido traducida a diversos idiomas, llevada con exito al teatro en varias ocasiones y al cine en cinco, y hasta convertida en Zarzuela. Y no es de extranar porque esta novela cuenta con los ingredientes necesarios para atraer al gran publico: intriga, tension, una historia perfectamente estructurada, unos personajes cabalmente perfilados, un retrato fiel de la Espana de finales del siglo XIX con aquella sociedad de clases perfectamente diferenciadas, y la espectacular descripcion tanto de una interesante ciudad universitaria de provincias (nada menos que Santiago de Compostela) como de su afamada universidad y su caracteristico ambiente estudiantil.. La Casa de la Troya recoge los topicos propios del ambiente universitario de aquella rancia Espana. Pero -lo que es mas importante- genera otros nuevos que seran, precisamente, los mas caracteristicos de las decadas posteriores a su publicacion. De modo que no es que la novela se pareciera (que se parecia) a aquella sociedad que retrataba, sino que ademas, lo que no se parecia acabo por parecerse. Tan notable fue su influencia en la realidad espanola de entonces que ni las estudiantinas ni las tunas de mitad del siglo XX hubieran sido como fueron sin esta singular narracion. Y, por supuesto, en tal contexto, y como hilo conductor, una historia de amor con problemas y enemigos: la del joven madrileno (Gerardo Roquer) al que su padre lo habia alejado del pernicioso ambiente de la Villa y Corte mandandolo a Santiago para terminar alli sus estudios de leyes, de un lado, y la de la muchacha bien y de buena clase, de provincias (Carmina Castro Reten), modelo de belleza, bondad y buenas formas, de otro. Gerardo aterrizara en este ambiente compostelano yendo a parar a la posada de la viuda de un Capitan de Carabineros, conocida como la Casa de la Troya: - Donde para usted este ano? -En la posada de la Troya. - En casa de dona Generosa? Arrenegote demo Usted era el unico que faltaba alli. Y es que "viven alli los puntos mas traviesos de la Universidad. Verdaderos estudiantes de la tuna, sabes? Todos rapaces de buenas familias, no vayas a creer; pero unos paveros, siempre dispuestos a divertirse y a jugarsela al Sol. Ya veras. Te hay cada volante ... " Pero no, la casa de la Troya no debe su nombre a dona Generosa, sino a la calle en que estaba y sigue estando ubicada, pues "aqui tenemos una aficion loca a la elipsis, y cuando se trata de nombrar cualquier via de la ciudad abreviamos usando simplemente su nombre." Gerardo enseguida se prendara, como todos, de la belleza de Carmina a quien intentara seducir para entretener su transitorio alejamiento del atractivo y depravado ambiente madrileno. Claro, que la muchacha marcara perfectamente las distancias justas para forjar en Gerardo un impetuoso amor que le cambiara de vida y mentalidad y hasta le hara apartarse de las juergas estudiantiles. Sera entonces cuando haran su aparicion los otros enemigos de ese amor, los verdaderos enemigos: los malvados Maragotas, que querran a la muchacha y a su fortuna para su Octavio, empleando para ello todos los ardides necesarios, secuestro de la doncella incluido. Quiza la fuerza narrativa oculta de esta novela estriba, precisamente, en ser un trasunto de historias y personajes reales, pues el propio Perez Lugin era madrileno y estudio leyes en Santiago. Y la misma Carmina hunde sus raices en Carmen Carballeira, antigua novia de Lugin, que se hizo monja y vivio muchos anos en el Convento de la Ensenanza. Tanto exito y tanta influencia, tuvieron su reflejo en un sonoro premio de la Real Academia Espanola. Y es que la novela esta impregnada de mucha realidad, demasiada realidad."