ISBN-13: 9783631667460 / Hiszpański / Twarda / 2017 / 284 str.
El volumen incluye contribuciones sobre los aspectos ideologicos de la traduccion. Sus contribuciones abarcan una tematica muy amplia que va de la seleccion de textos a traducir, las reescrituras y (nuevas) lecturas de textos antiguos; hasta la recepcion de textos canonicos y perifericos en las culturas meta. Los autores entrelazan traduccion e ideologia en tanto practicas multivocas y provocadoras enfocando las politicas de traduccion, edicion y cultura; la traduccion de documentos oficiales; el proceso y las estrategias de traduccion. El libro constituye una aportacion investigativa de primera mano desde variados sitios de interseccion en el mas reciente panorama traductologico global.