• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Identitaetskonstruktionen in Fiktionalen Und Nicht-Fiktionalen Texten: Uebersetzung Und Rezeption » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2948695]
• Literatura piękna
 [1824038]

  więcej...
• Turystyka
 [70868]
• Informatyka
 [151073]
• Komiksy
 [35227]
• Encyklopedie
 [23181]
• Dziecięca
 [621575]
• Hobby
 [138961]
• AudioBooki
 [1642]
• Literatura faktu
 [228651]
• Muzyka CD
 [371]
• Słowniki
 [2933]
• Inne
 [445341]
• Kalendarze
 [1243]
• Podręczniki
 [164416]
• Poradniki
 [479493]
• Religia
 [510449]
• Czasopisma
 [502]
• Sport
 [61384]
• Sztuka
 [243086]
• CD, DVD, Video
 [3417]
• Technologie
 [219673]
• Zdrowie
 [100865]
• Książkowe Klimaty
 [124]
• Zabawki
 [2168]
• Puzzle, gry
 [3372]
• Literatura w języku ukraińskim
 [260]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7838]
Kategorie szczegółowe BISAC

Identitaetskonstruktionen in Fiktionalen Und Nicht-Fiktionalen Texten: Uebersetzung Und Rezeption

ISBN-13: 9783631596197 / Niemiecki / Twarda / 2009 / 296 str.

Beate Sommerfeld; Karolina Kesicka
Identitaetskonstruktionen in Fiktionalen Und Nicht-Fiktionalen Texten: Uebersetzung Und Rezeption Karolak, Czeslaw 9783631596197 Lang, Peter, Gmbh, Internationaler Verlag Der - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Identitaetskonstruktionen in Fiktionalen Und Nicht-Fiktionalen Texten: Uebersetzung Und Rezeption

ISBN-13: 9783631596197 / Niemiecki / Twarda / 2009 / 296 str.

Beate Sommerfeld; Karolina Kesicka
cena 429,62
(netto: 409,16 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 322,63
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Im Mittelpunkt des Bandes steht das Phanomen der Identitatskonstruktionen, betrachtet als poetologische, autobiographische, nationale, kulturspezifische und zeitgebundene Kategorie. Die Perspektivenvielfalt der Uberlegungen zum breit gefassten Thema der Kulturubersetzung vermittelt Einblicke in die Arten der translatorischen Verwandlungen der Identitatskonstruktionen am Beispiel von Werken, die in mehrere europaische Sprachen ubertragen worden sind, es geht hier u. a. um deutsche (Wedekind, Grass, Reich-Ranicki), osterreichische (Kafka, Bachmann) und polnische (Gombrowicz, Kapuscinski, Szczypiorski) Autoren. Den thematischen Rahmen vertiefen Beitrage zum Identitatsmodell bei Jorge Luis Borges, zur fiktionalen Identitat von TranslatorInnen und UbersetzerInnen, zur Identitat und Hybriditat in nicht-fiktionalen Texten und zur translatorisch-bedingten Rezeption der Identitatskonstruktion bei der intermedialen Ubersetzung."

Kategorie:
Nauka, Literaturoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > General
Literary Criticism > European - German
Wydawca:
Lang, Peter, Gmbh, Internationaler Verlag Der
Język:
Niemiecki
ISBN-13:
9783631596197
Rok wydania:
2009
Ilość stron:
296
Oprawa:
Twarda
Wolumenów:
01
Dodatkowe informacje:
Bibliografia
Wydanie ilustrowane

Aus dem Inhalt: Brigitte Schultze: Ein Sonderfall: Identitätskonstruktionen in Gombrowiczs Prosa und Dramenschaffen. Polnisch und Deutsch - Rainer Kohlmayer: Dramenübersetzung als Stimmenimitation. Der Umgang der Übersetzer mit Mündlichkeitssignalen - Klaus Kaindl: Von Fährmännern, Drachen und Killern: Zur fiktionalen Identität von TranslatorInnen und ihrer theoretischen Fundierung - Maria Krysztofiak: Kreatives Übersetzen als poetologische Herausforderung, am Beispiel der Nachdichtung der Gedichte von Ingeborg Bachmann - Maciej Drynda: Durs Grünbeins "die Schädelbasislektion" auf Polnisch, oder: wie sich das allmähliche Schriftwerden einer Postwendeidentität hat zweifach in eine andere Sprache übertragen lassen - Radegundis Stolze: Rekonstruktion kultureller Identität im Übersetzen - Vera Elisabeth Gerling: Vom Gaucho zum Gauner: ein argentinisches Identitätsmodell bei Jorge Luis Borges und in deutscher Übersetzung - Valerij Susmann/Sergej Sapozkov: Friedrich Fiedler als Propagandist und Übersetzer der russischen Literatur - Katarzyna Lukas: Übersetzung und Gestaltung einer hybriden kulturellen Identität. Der Roman "Castorp" von Pawel Huelle und die Übersetzung von Renate Schmidgall aus postkolonialer Perspektive - Karolina Kesicka: Polen verstehen. Zur nationalen Identität in den Reportagen von Ryszard Kapuscinski. Polnisch und Deutsch - Anna Fimiak-Chwilkowska: Verlust, Bildung, Suche nach der Identität. Übersetzte Teilidentitäten in "Poczatek" von Andrzej Szczypiorski - Monika Mysakowska: Narrative Identität: Identitätskonstruktion in der Autobiographie "Mein Leben" von Marcel Reich-Ranicki als translatorisches Problem - Malgorzata Korycinska-Wegner: Küssen die im Westen besser? - Identitätssuche "am kürzeren Ende der Sonnenallee" - Peter Sandrini: Identität, Alterität und Hybridität in nicht-fiktionalen Webtexten: Die Sisyphosarbeit des Übersetzers - Beate Sommerfeld: Geborgte Identitäten - Lesen als Identitätsstütze und -revision in den Tagebüchern Franz Kafkas und ihrer polnischen Übersetzung.

Die Herausgeberinnen: Beate Sommerfeld und Karolina Kesicka sind Wissenschaftliche Mitarbeiterinnen am Lehrstuhl für Komparatistik und die Theorie der literarischen Übersetzung am Institut für Germanische Philologie der Universität Poznan (Polen). Beate Sommerfeld beschäftigt sich mit vergleichender Literaturwissenschaft und dem Schriftstellertagebuch der Moderne, Karolina Kesicka mit der Theorie der literarischen und intermedialen Übersetzung.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia