• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

How to Translate Thomas Mann's Works » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

How to Translate Thomas Mann's Works

ISBN-13: 9783836413992 / Angielski / Miękka / 2007 / 292 str.

John R. M. Gledhill
How to Translate Thomas Mann's Works John R. M. Gledhill 9783836413992 VDM Verlag - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

How to Translate Thomas Mann's Works

ISBN-13: 9783836413992 / Angielski / Miękka / 2007 / 292 str.

John R. M. Gledhill
cena 274,26 zł
(netto: 261,20 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 272,76 zł
Termin realizacji zamówienia:
ok. 16-18 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

Thomas Mann's three stories Tonio Kroger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke respectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter's translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann's works are still being widely published and used as texts in institutes of higher education. Luke's translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann's prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author's own samples. The discussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein's language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe's greatest prose stylists.

Thomas Manns three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedigare compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke respectively.From the comparison, it emerges that Lowe-Porters translationsare so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in thetranslation world. Even today, her botched versions of Thomas Manns worksare still being widely published and used as texts in institutes of higher education.Lukes translations are generally reliable, but they still fail to capturethe literary aspects of Thomas Manns prose. Alternative literary strategies arediscussed with examples illustrated by the authors own samples. The discussionabout how to approach the translation of dense literary passages,humour, philosophical arguments and dialect has led to the development ofa new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional conceptof fidelity is redefined, based on Wittgensteins language game theory.This book should be of interest to linguists, translators, students and teachersof translation as well as to any one who wishes to increase their knowledgeand appreciation of one of Europes greatest prose stylists.

Kategorie:
Nauka, Literaturoznawstwo
Kategorie BISAC:
Literary Criticism > Ancient and Classical
Wydawca:
VDM Verlag
Język:
Angielski
ISBN-13:
9783836413992
Rok wydania:
2007
Ilość stron:
292
Waga:
0.46 kg
Wymiary:
24.41 x 16.99 x 1.55
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01


Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia