ISBN-13: 9781535433877 / Angielski / Miękka / 2016 / 112 str.
How to Translate Poems That Pay Your friends will tell you it can't be done. You can hear them now: Translate a poem or song lyric from a language you don't know and produce something original and unique to you. No way So, are you up for proving them wrong? It can be done. It takes a bit of effort. But the payoff in satisfaction is immense. And as you will own the copyright - to sell, record, podcast, add music to - it could earn you a royalty income. Follow along as the author transforms whimsical French poems into superb English verse. The flowing, warm, romantic French mingled with the discipline of English scansion makes your heart glow. Pleasant reading for all ages. To be honest, you are unlikely to grow rich - though a translation set to music could net a fortune - But how many of your friends can say: I translated that? Don't delay, try it now.