ISBN-13: 9783841798817 / Francuski / Miękka / 2018 / 200 str.
Le proverbe et la maxime relA]vent d'un phA(c)nomA]ne linguistique assez particulier. Ils sont A la fois parole, A(c)noncA(c) et discours et se soumettent aisA(c)ment A des analyses linguistiques variA(c)es: phonologiques, syntaxiques, sA(c)mantiques et pragmatiques. Ils constituent l'A(c)lA(c)ment clef de notre recherche qui s'inscrit dans une approche autorisant la prise en compte des divers niveaux d'analyse. L'A(c)tude comporte trois chapitres. Le premier chapitre expose la conception terminologique des proverbes et des maximes. Nous mettons en oeuvre l'apport des diffA(c)rentes dA(c)finitions des deux formes d'expression dans le but de les dA(c)terminer pour mieux les distinguer. Le second chapitre a pour objectif de prA(c)senter une analyse sA(c)mantique de ces A(c)noncA(c)s sentencieux en distinguant les aspects gA(c)nA(c)riques, figurA(c)s et figA(c)s. Le troisiA]me chapitre, suit une optique essentiellement pragmatique qui s'appuie sur les spA(c)cificitA(c)s purement linguistiques (syntaxiques et sA(c)mantiques) pour montrer la valeur argumentative et la force illocutoire des proverbes et des maximes.
Le proverbe et la maxime relèvent dun phénomène linguistique assez particulier. Ils sont à la fois parole, énoncé et discours et se soumettent aisément à des analyses linguistiques variées : phonologiques, syntaxiques, sémantiques et pragmatiques. Ils constituent lélément clef de notre recherche qui sinscrit dans une approche autorisant la prise en compte des divers niveaux danalyse. Létude comporte trois chapitres. Le premier chapitre expose la conception terminologique des proverbes et des maximes. Nous mettons en œuvre lapport des différentes définitions des deux formes dexpression dans le but de les déterminer pour mieux les distinguer. Le second chapitre a pour objectif de présenter une analyse sémantique de ces énoncés sentencieux en distinguant les aspects génériques, figurés et figés. Le troisième chapitre, suit une optique essentiellement pragmatique qui sappuie sur les spécificités purement linguistiques (syntaxiques et sémantiques) pour montrer la valeur argumentative et la force illocutoire des proverbes et des maximes.