ISBN-13: 9783639504064 / Francuski / Miękka / 2016 / 404 str.
ISBN-13: 9783639504064 / Francuski / Miękka / 2016 / 404 str.
Le vocabulaire tient toujours une place importante dans l'enseignement supA(c)rieur du franAais A titre de spA(c)cialitA(c) en Chine. La prA(c)sente recherche s'intA(c)resse A l'analyse des acquis et problA]mes relatifs A l'enseignement du vocabulaire au cours de franAais A(c)lA(c)mentaire en milieu universitaire chinois. Pour ce faire, nous avons analysA(c) la pratique de l'enseignement de deux professeurs chinois de franAais ainsi que le manuel de franAais qu'ils utilisent comme le support principal pA(c)dagogique pour leurs cours de franAais A(c)lA(c)mentaire. Les analyses montrent que l'importance particuliA]re attachA(c)e A l'A(c)tude structurale des mots contribue A la forte compA(c)tence lexicale en comprA(c)hension orale et A(c)crite des A(c)tudiants chinois de franAais et que la dominance de la mA(c)thode de traduction et la nA(c)gligence des collocations ou des unitA(c)s lexicales prA(c)fabriquA(c)es sont deux causes principales des difficultA(c)s que les A(c)tudiants chinois de franAais ont A mobiliser leurs ressources lexicales pour s'exprimer de maniA]re appropriA(c)e.
Le vocabulaire tient toujours une place importante dans l'enseignement supérieur du français à titre de spécialité en Chine. La présente recherche s'intéresse à l'analyse des acquis et problèmes relatifs à l'enseignement du vocabulaire au cours de français élémentaire en milieu universitaire chinois. Pour ce faire, nous avons analysé la pratique de l'enseignement de deux professeurs chinois de français ainsi que le manuel de français qu'ils utilisent comme le support principal pédagogique pour leurs cours de français élémentaire. Les analyses montrent que l'importance particulière attachée à l'étude structurale des mots contribue à la forte compétence lexicale en compréhension orale et écrite des étudiants chinois de français et que la dominance de la méthode de traduction et la négligence des collocations ou des unités lexicales préfabriquées sont deux causes principales des difficultés que les étudiants chinois de français ont à mobiliser leurs ressources lexicales pour s'exprimer de manière appropriée.