• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

A Escola Tradutológica de Leipzig » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 20 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [2949965]
• Literatura piękna
 [1857847]

  więcej...
• Turystyka
 [70818]
• Informatyka
 [151303]
• Komiksy
 [35733]
• Encyklopedie
 [23180]
• Dziecięca
 [617748]
• Hobby
 [139972]
• AudioBooki
 [1650]
• Literatura faktu
 [228361]
• Muzyka CD
 [398]
• Słowniki
 [2862]
• Inne
 [444732]
• Kalendarze
 [1620]
• Podręczniki
 [167233]
• Poradniki
 [482388]
• Religia
 [509867]
• Czasopisma
 [533]
• Sport
 [61361]
• Sztuka
 [243125]
• CD, DVD, Video
 [3451]
• Technologie
 [219309]
• Zdrowie
 [101347]
• Książkowe Klimaty
 [123]
• Zabawki
 [2362]
• Puzzle, gry
 [3791]
• Literatura w języku ukraińskim
 [253]
• Art. papiernicze i szkolne
 [7933]
Kategorie szczegółowe BISAC

A Escola Tradutológica de Leipzig

ISBN-13: 9783631581995 / Portugalski / Miękka / 2008 / 369 str.

Mauricio Cardozo; Werner Heidermann; Markus J. Weininger
A Escola Tradutológica de Leipzig Mauricio Cardozo Werner Heidermann Markus J. Weininger 9783631581995 Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

A Escola Tradutológica de Leipzig

ISBN-13: 9783631581995 / Portugalski / Miękka / 2008 / 369 str.

Mauricio Cardozo; Werner Heidermann; Markus J. Weininger
cena 494,19
(netto: 470,66 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 373,08
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych
Bez gwarancji dostawy przed świętami

Darmowa dostawa!

O livro, pela primeira vez em lingua portuguesa, reflexoes valiosas daquele grupo de cientistas e pesquisadores alemaes que mais tarde foi chamado de -Escola Tradutologica de Leipzig-. E devido a relevancia tematica dos trabalhos que queremos contribuir para a preservacao e a divulgacao do ideario da Escola Tradutologica de Leipzig. Ponto forte deste ideario e a terminologia inovadora aqui introduzida.
O volume e resultado de uma cooperacao entre a Universidade de Leipzig/Alemanha e as Universidades Federais de Parana e de Santa Catarina com traducoes elaboradas por professores e estudantes das duas universidades brasileiras."

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Literary Criticism > European - French
Language Arts & Disciplines > Spelling & Vocabulary
Wydawca:
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria wydawnicza:
Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturel
Język:
Portugalski
ISBN-13:
9783631581995
Rok wydania:
2008
Numer serii:
000249194
Ilość stron:
369
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

Conteúdo : Werner Heidermann: A Escola Tradutológica de Leipzig - Maurício Mendonça Cardozo: Considerações sobre a recepção de Teoria da Tradução - Markus J. Weininger: Estrela guia ou utopia inalcançável - uma breve reflexão sobre a equivalência na tradução - Albrecht Neubert: Reglas para traducir (1965) - Otto Kade: Casualidade e regularidade na tradução (Cap. II) (1968) - Otto Kade: Causalidade e regularidade na tradução (Cap. III e IV) (1968) - Heide Pohling: Sobre a história da tradução (1971) - Gert Jäger: Translação e lingüística translatória (1975) - Gert Jäger: Acerca de las "lagunas" y las "perífrases" em la traslación (1976) - Gert Jäger: Sobre o assunto e os objetivos da tradutologia (1977) - Otto Kade: Las subclases principales de la comunicación bilíngüe mediada y su caracterización (1977) - Albrecht Neubert: Tradutologia - sob uma perspectiva sociolingüística (1977) - Claus Cartellieri: Sobre a análise do texto de partida na tradução (1979) - Otto Kade: A mediação lingüística enquanto fenômeno social e objeto de análise científica (1980) - Gerd Wotjak: Técnicas de traslación (1981) - Albrecht Neubert: Translação e Teoria do Texto (1983) - Albrecht Neubert: Processos top-down na transferência de informação via translação (1988) - Rudolf Ruzicka: Effects of Semantic-Pragmatic Interplay on Translation (1988) - Heide Schmidt: Translation Procedures - Means to which End? (1995) - Albrecht Neubert: Tradutologia e ensino da tradução (1997) - Christina Schäffner: Where is the Source Text? (1997) - Gerd Wotjak: Aspectos comunicativos e cognitivos da tradução (1997) - Gerd Wotjak: A Escola Tradutológica de Leipzig: testemunho de um colaborador não directamente envolvido (2003) - Wladimir Kutz: Sobre o objeto de estudo da translatologia sob ótica de teoria da tradução-interpretação (2004).



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2025 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia