• Wyszukiwanie zaawansowane
  • Kategorie
  • Kategorie BISAC
  • Książki na zamówienie
  • Promocje
  • Granty
  • Książka na prezent
  • Opinie
  • Pomoc
  • Załóż konto
  • Zaloguj się

Lexical Collocational Patterns in Persian and English » książka

zaloguj się | załóż konto
Logo Krainaksiazek.pl

koszyk

konto

szukaj
topmenu
Księgarnia internetowa
Szukaj
Książki na zamówienie
Promocje
Granty
Książka na prezent
Moje konto
Pomoc
 
 
Wyszukiwanie zaawansowane
Pusty koszyk
Bezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 40 złBezpłatna dostawa dla zamówień powyżej 40 zł

Kategorie główne

• Nauka
 [3082669]
• Literatura piękna
 [1815279]

  więcej...
• Turystyka
 [52558]
• Informatyka
 [156281]
• Komiksy
 [36475]
• Encyklopedie
 [23167]
• Dziecięca
 [613277]
• Hobby
 [105022]
• AudioBooki
 [1527]
• Literatura faktu
 [194886]
• Muzyka CD
 [275]
• Słowniki
 [2945]
• Inne
 [440204]
• Kalendarze
 [541]
• Podręczniki
 [165980]
• Poradniki
 [422905]
• Religia
 [509675]
• Czasopisma
 [473]
• Sport
 [61151]
• Sztuka
 [248589]
• CD, DVD, Video
 [3353]
• Technologie
 [230496]
• Zdrowie
 [98648]
• Książkowe Klimaty
 [126]
• Zabawki
 [2521]
• Puzzle, gry
 [3467]
• Literatura w języku ukraińskim
 [276]
• Art. papiernicze i szkolne
 [6689]
Kategorie szczegółowe BISAC

Lexical Collocational Patterns in Persian and English

ISBN-13: 9783659754654 / Angielski / Miękka / 2015 / 180 str.

Danyari Zeinab;Dehbashi Sharif Forouzan
Lexical Collocational Patterns in Persian and English Danyari Zeinab 9783659754654 LAP Lambert Academic Publishing - książkaWidoczna okładka, to zdjęcie poglądowe, a rzeczywista szata graficzna może różnić się od prezentowanej.

Lexical Collocational Patterns in Persian and English

ISBN-13: 9783659754654 / Angielski / Miękka / 2015 / 180 str.

Danyari Zeinab;Dehbashi Sharif Forouzan
cena 323,12
(netto: 307,73 VAT:  5%)

Najniższa cena z 30 dni: 320,86
Termin realizacji zamówienia:
ok. 10-14 dni roboczych.

Darmowa dostawa!

Collocations as a fascinating linguistic phenomenon reflect the linguistic, stylistic and cultural features of any languages.The importance of collocations, the syntactic and semantic patterns they follow in a language and in the translation of literary texts, the way(s)in which they are translated, would be the matter of investigation in this book.This book attempts to shed light on the nature of the differences in collocational patterning of Persian and English languages.Based on a careful content analysis of eleven Persian texts(nontranslated)and their translations(translated texts)from different genres and periods of time which were translated by the native bilingual English translators or official English authorities, the authors found that there was a significant difference between Persian and English collocational patterns.In Persian language, noun+adjective pattern is the most frequent one while in English texts, adjective+ noun and noun+noun are highly frequent patterns.Shifts in translation of Persian to English collocational patterns during the time is an interesting finding of this book.It shows that the more Persian language is known, the more accurate translation is a

Collocations as a fascinating linguistic phenomenon reflect the linguistic,stylistic and cultural features of any languages.The importance of collocations,the syntactic and semantic patterns they follow in a language and in the translation of literary texts,the way(s)in which they are translated,would be the matter of investigation in this book.This book attempts to shed light on the nature of the differences in collocational patterning of Persian and English languages.Based on a careful content analysis of eleven Persian texts(nontranslated)and their translations(translated texts)from different genres and periods of time which were translated by the native bilingual English translators or official English authorities,the authors found that there was a significant difference between Persian and English collocational patterns.In Persian language,noun+adjective pattern is the most frequent one while in English texts,adjective+ noun and noun+noun are highly frequent patterns.Shifts in translation of Persian to English collocational patterns during the time is an interesting finding of this book.It shows that the more Persian language is known,the more accurate translation is available

Kategorie:
Nauka, Językoznawstwo
Kategorie BISAC:
Language Arts & Disciplines > Literacy
Wydawca:
LAP Lambert Academic Publishing
Język:
Angielski
ISBN-13:
9783659754654
Rok wydania:
2015
Ilość stron:
180
Waga:
0.27 kg
Wymiary:
22.86 x 15.24 x 1.04
Oprawa:
Miękka
Wolumenów:
01

Authors:Zeinab Danyari,M.A holder in English Translation,Studied at Islamic Azad University.Interested in comparative linguistics and translation studies; Forouzan Dehbashi Sharif,university assistance at Islamic Azad University,Tehran Central Branch.



Udostępnij

Facebook - konto krainaksiazek.pl



Opinie o Krainaksiazek.pl na Opineo.pl

Partner Mybenefit

Krainaksiazek.pl w programie rzetelna firma Krainaksiaze.pl - płatności przez paypal

Czytaj nas na:

Facebook - krainaksiazek.pl
  • książki na zamówienie
  • granty
  • książka na prezent
  • kontakt
  • pomoc
  • opinie
  • regulamin
  • polityka prywatności

Zobacz:

  • Księgarnia czeska

  • Wydawnictwo Książkowe Klimaty

1997-2026 DolnySlask.com Agencja Internetowa

© 1997-2022 krainaksiazek.pl
     
KONTAKT | REGULAMIN | POLITYKA PRYWATNOŚCI | USTAWIENIA PRYWATNOŚCI
Zobacz: Księgarnia Czeska | Wydawnictwo Książkowe Klimaty | Mapa strony | Lista autorów
KrainaKsiazek.PL - Księgarnia Internetowa
Polityka prywatnosci - link
Krainaksiazek.pl - płatnośc Przelewy24
Przechowalnia Przechowalnia