Susan Bassnett (Professor, Centre for Br Andre Lefevere
This collection brings together two leading figures in the discipline of translation studies. The essays cover a range of fields, and combine theory with practical case studies involving the translation of literary texts.
This collection brings together two leading figures in the discipline of translation studies. The essays cover a range of fields, and combine theory w...
This collection brings together two international figures in the discipline of translation studies. The essays cover a range of fields, and combine theory with practical case studies involving the translation of literary texts.
This collection brings together two international figures in the discipline of translation studies. The essays cover a range of fields, and combine th...
The most important and productive statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s are collected in this book. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries - power, poetics, universe of discourse, language, education - it contains texts previously unavailable in English, and translated here for the first time from classical, Medieval, and Renaissance Latin, from French and from German. As the first survey of its kind in both scope and selection it argues that translation commands a central position in the shaping of European literatures...
The most important and productive statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s are collected in this book. Arranged thema...