This is the first English translation of the verse by the forgotten Shanghai poet Shao Xunmei (1906-1968). As a student at Cambridge, young Shao fell under the spell of poets like Gautier, Baudelaire and Verlaine, but above all the Englishman A.C. Swinburne. Back in Shanghai, Shao led a group of Western-influenced writers and artists who wanted to create a new culture for their country. Shao not only combined East and West in his life and art, but also turned his life into his art and vice-versa.
Shao Xunmei was the epitome of a movement in 1930s Shanghai that aimed to reinvigorate the...
This is the first English translation of the verse by the forgotten Shanghai poet Shao Xunmei (1906-1968). As a student at Cambridge, young Shao fell ...