The correspondence between the English poet Rupert Brooke (1887-1915) and his friend James Strachey, later the primary English translator of the works of Sigmund Freud, here appears in print for the first time. These rich and varied letters--often irreverent, sometimes humorous, and so disturbingly honest that Brookes literary executors long opposed their publication--illuminate one of the last pieces of the complex puzzle of Brookes life. It is an important piece, for Brooke wrote more frequently to Strachey than to anyone other than his mother. And he was more candid with Strachey than in...
The correspondence between the English poet Rupert Brooke (1887-1915) and his friend James Strachey, later the primary English translator of the works...