Der Mittelmeerraum kannte eine lange Periode des Krieges. Die früheren Besitzer waren die Römer. Die neugeborene Macht, die im Osten auf der politischen Bühne zu erscheinen begann und die die Schwäche der Grenzzivilisationen auszunutzen vermochte, konnte nicht wegen einer seidenen Kraft, sondern vor allem wegen der Umstände der Zeit stattfinden. Tatsächlich begann Europa mit der Ankunft der Muslime auf der Iberischen Halbinsel, sich zu formieren, um der neuen Gefahr zu begegnen, der Europa ausgesetzt war. Wir können sagen, dass es der Anwesenheit der Araber zu verdanken war, dass sich...
Der Mittelmeerraum kannte eine lange Periode des Krieges. Die früheren Besitzer waren die Römer. Die neugeborene Macht, die im Osten auf der politis...
The Mediterranean Basin knew a long period of war. The former owners were the Romans. The newborn power that began to appear on the political stage in the East, and that was able to take advantage of the weakness of the border civilizations, was able to take place, not because of a silk strength, but mainly because of the circumstances of the time. Besides, because of the arrival of the Muslims in the Iberian Peninsula, Europe began to take shape in order to face the new danger that Europe was facing. We can say that it was thanks to the presence of the Arabs, that Christian Europe would...
The Mediterranean Basin knew a long period of war. The former owners were the Romans. The newborn power that began to appear on the political stage in...