Les études de traduction sont la discipline universitaire liée à l'étude de la théorie et de la pratique de la traduction. Conscient des enjeux des débats contemporains concernant des termes tels que "réalité", "raison", "vérité", etc., cet ouvrage se réfère aux discours philosophiques pour étayer ses idées et aborder les principaux problèmes et priorités de la traduction. L'étude considère le traducteur, en tant qu'agent d'interprétation, dans son dévoilement du(des) sens du texte à travers ses processus cognitifs et intellectuels. L'étude explore en détail l'intention...
Les études de traduction sont la discipline universitaire liée à l'étude de la théorie et de la pratique de la traduction. Conscient des enjeux d...
Die Übersetzungswissenschaft ist die akademische Disziplin, die sich mit der Erforschung der Theorie und Praxis der Übersetzung befasst. Im Bewusstsein dessen, was in den zeitgenössischen Debatten über Begriffe wie "Realität", "Vernunft", "Wahrheit" usw. auf dem Spiel steht, bezieht sich dieses Buch zur Untermauerung seiner Ideen auf philosophische Diskurse und befasst sich mit den wichtigsten Problemen und Prioritäten der Übersetzungswissenschaft. Die Studie betrachtet den Übersetzer als interpretierenden Akteur, der die Bedeutung(en) des Textes durch seine kognitiven und...
Die Übersetzungswissenschaft ist die akademische Disziplin, die sich mit der Erforschung der Theorie und Praxis der Übersetzung befasst. Im Bewussts...