This work was based on my experience as an employee in a criminal court, where direct contact with the victim of crimes involving gender violence led me to study this problem and the position of legislation and judicial authorities in the face of it. My focus was on the women who suffer from this scourge and the consideration given to them in the decision within the judicial process.
This work was based on my experience as an employee in a criminal court, where direct contact with the victim of crimes involving gender violence led ...
Diese Arbeit basierte auf meiner Erfahrung als Mitarbeiterin eines Strafgerichts, wo mich der direkte Kontakt mit den Opfern von Straftaten, die mit geschlechtsspezifischer Gewalt verbunden sind, dazu veranlasste, dieses Problem und die Position der Gesetzgebung und der Justizbehörden angesichts dieses Problems zu untersuchen. Mein Schwerpunkt lag auf den Frauen, die unter dieser Geißel leiden, und auf der Berücksichtigung, die ihnen bei der Entscheidung im Rahmen des Gerichtsverfahrens zuteil wird.
Diese Arbeit basierte auf meiner Erfahrung als Mitarbeiterin eines Strafgerichts, wo mich der direkte Kontakt mit den Opfern von Straftaten, die mit g...
Ce travail est basé sur mon expérience en tant qu'employée d'un tribunal pénal, où le contact direct avec la victime de crimes impliquant la violence de genre m'a amenée à étudier ce problème et la position de la législation et des autorités judiciaires face à celui-ci. Mon attention s'est portée sur les femmes qui souffrent de ce fléau et sur la considération qui leur est accordée dans la décision au sein du processus judiciaire.
Ce travail est basé sur mon expérience en tant qu'employée d'un tribunal pénal, où le contact direct avec la victime de crimes impliquant la viol...