Wissen ist die Waffe und der edle Zweck des menschlichen Schicksals im universellen Humanismus. Lernen ist dann die Grundlage der natürlichen und menschlichen Existenz durch den Menschen in seinem menschlichen Zustand. Das ist das ultimative Ziel aller pädagogischen (praktischen) und didaktischen (theoretischen) Kommunikation, die sozusagen den menschlichen Kontakt fruchtbar und nützlich macht, nicht ohne ein spielerisches und unterhaltsames Klima, in dem der Pädagoge und Didaktiker mit seinen Lernenden das Nützliche mit dem Angenehmen verbindet.
Wissen ist die Waffe und der edle Zweck des menschlichen Schicksals im universellen Humanismus. Lernen ist dann die Grundlage der natürlichen und men...
Knowledge is the weapon and noble purpose of human destiny in universal humanism. Learning is the foundation of natural and human existence, thanks to Man in his Human Condition. Thus, knowledge and transmission go hand in hand for the greatest pleasure and in the greatest interest of Man, curious and eager to discover, with creativity and innovation. This is the ultimate goal of all pedagogical (practical) and didactic (theoretical) communication, making human contact fruitful and useful, not without a climate of fun and entertainment, where the pedagogue and didactician, together with his...
Knowledge is the weapon and noble purpose of human destiny in universal humanism. Learning is the foundation of natural and human existence, thanks to...
Notre présent travail pédagogique, sous la bannière du module de méthodologie « Etudes Traductologiques / Translation Studies », destiné au quatrième semestre-licence, aux étudiants de deuxième année Licence-Traduction (avec une ouverture à tout le monde curieux), se compose de trois chapitres complémentaires, en l'occurrence (1) méthode et concepts montrant l'intérêt et le rôle de la Créativité humaine grâce à la Critique libre dans toute entreprise intellectuelle et/ou pratique, (2) divers sujets traductologiques embrassant le maximum d'étendue théorique avec des...
Notre présent travail pédagogique, sous la bannière du module de méthodologie « Etudes Traductologiques / Translation Studies », destiné au qua...
Unsere vorliegende pädagogische Arbeit unter dem Banner des Methodikmoduls "Übersetzungsstudien/Translation Studies/ ", das sich im vierten Semester-Lizenz an Studierende des zweiten Jahres Bachelor-Traduction (mit einer Öffnung für alle neugierigen Menschen) richtet, besteht aus drei sich ergänzenden Kapiteln, (1) Methode und Konzepte, die das Interesse und die Rolle der menschlichen Kreativität durch freie Kritik in jedem intellektuellen und/oder praktischen Unternehmen aufzeigen, (2) verschiedene übersetzungswissenschaftliche Themen, die den maximalen theoretischen...
Unsere vorliegende pädagogische Arbeit unter dem Banner des Methodikmoduls "Übersetzungsstudien/Translation Studies/ ", das sich im vier...