Le maïs est la deuxième culture la plus importante après le blé dans le Khyber Pakhtunkhwa et au Pakistan. Le maïs étant la culture céréalière au rendement le plus élevé au monde, il revêt une importance considérable pour des pays comme le Pakistan. Il s'agit de l'une des principales céréales destinées à l'homme et à l'animal, cultivée pour son grain et son fourrage. Le maïs est originaire d'un climat semi-aride et ne convient pas à la culture en milieu aride, avec des précipitations limitées ou variables (Arnon, 1972). Au Pakistan, il est planté sur environ 43% de la...
Le maïs est la deuxième culture la plus importante après le blé dans le Khyber Pakhtunkhwa et au Pakistan. Le maïs étant la culture céréalièr...
Mais ist nach Weizen die zweitwichtigste Kulturpflanze in Khyber Pakhtunkhwa und Pakistan. Mais ist die ertragreichste Getreideart der Welt und für Länder wie Pakistan von großer Bedeutung. Er ist eine der wichtigsten Getreidearten für die menschliche und tierische Ernährung und wird als Getreide und Futtermittel angebaut. Mais hat seinen Ursprung im halbtrockenen Klima und eignet sich nicht für den Anbau in Trockengebieten mit begrenzten oder schwankenden Niederschlägen (Arnon, 1972). In Pakistan wird er auf etwa 43 % der Anbaufläche angebaut, mit einer Produktion von 461.000 Tonnen...
Mais ist nach Weizen die zweitwichtigste Kulturpflanze in Khyber Pakhtunkhwa und Pakistan. Mais ist die ertragreichste Getreideart der Welt und für L...
The Shakespeare of the Punjabi language and the Shakespeare of the English language are quite unique in their humanistic approach. They artistically encapsulate their time, which is not frozen but constant, making it possible to say that they are not specific to a particular era; rather, they are universal and belong to all ages. Their characters are not confined to the past; rather, their characters transcend past, present, and future. For instance, Heer and Ranjha are universal characters. These two can be found in every culture in various forms and perspectives. Similarly, Romeo and Juliet...
The Shakespeare of the Punjabi language and the Shakespeare of the English language are quite unique in their humanistic approach. They artistically e...
Der Shakespeare der Punjabi-Sprache und der Shakespeare der englischen Sprache sind in ihrer humanistischen Herangehensweise einzigartig. Sie fangen ihre Zeit künstlerisch ein, die nicht erstarrt, sondern beständig ist, sodass man sagen kann, dass sie nicht spezifisch für eine bestimmte Epoche sind, sondern universell und allen Zeitaltern angehören. Ihre Figuren sind nicht auf die Vergangenheit beschränkt, sondern transzendieren Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Heer und Ranjha sind beispielsweise universelle Figuren. Diese beiden finden sich in jeder Kultur in verschiedenen Formen...
Der Shakespeare der Punjabi-Sprache und der Shakespeare der englischen Sprache sind in ihrer humanistischen Herangehensweise einzigartig. Sie fangen i...
Le Shakespeare de la langue pendjabi et le Shakespeare de la langue anglaise sont tout à fait uniques dans leur approche humaniste. Ils encapsulent artistiquement leur époque, qui n'est pas figée mais constante, ce qui permet de dire qu'ils ne sont pas spécifiques à une époque particulière, mais plutôt universels et appartenant à toutes les époques. Leurs personnages ne sont pas confinés au passé, mais transcendent le passé, le présent et l'avenir. Par exemple, Heer et Ranjha sont des personnages universels. On les retrouve dans toutes les cultures sous différentes formes et...
Le Shakespeare de la langue pendjabi et le Shakespeare de la langue anglaise sont tout à fait uniques dans leur approche humaniste. Ils encapsulent a...