Sport generates direct and indirect employment (training, supervision, teaching, support, etc.). The fight against school dropout among 16-18 year olds is a priority. Consequently, a right to prepare for an active life must be established from the age of 16 in the field of sport. In France, the transversal policy (Orientation and professional integration of young people) aims to participate in improving the conditions for professional integration. The acquisition of a recognized qualification and a diploma valued on the job market is a guarantee of fulfillment for young people. Also, the...
Sport generates direct and indirect employment (training, supervision, teaching, support, etc.). The fight against school dropout among 16-18 year old...
Der Sport schafft direkte und indirekte Arbeitsplätze (Ausbildung, Betreuung, Unterricht, Unterstützung usw.). Die entschlossene Bekämpfung der Schulabbrecher unter den 16- bis 18-Jährigen ist eine Priorität. Daher muss ein Recht auf Vorbereitung auf ein aktives Leben ab dem Alter von 16 Jahren im Bereich des Sports eingeführt werden. In Frankreich zielt die Querschnittspolitik (Beratung und berufliche Eingliederung von Jugendlichen) darauf ab, die Bedingungen für die berufliche Eingliederung zu verbessern. Der Erwerb einer anerkannten Qualifikation und eines auf dem Arbeitsmarkt...
Der Sport schafft direkte und indirekte Arbeitsplätze (Ausbildung, Betreuung, Unterricht, Unterstützung usw.). Die entschlossene Bekämpfung der Sch...