En tant qu'entrepreneur culturel, j'ai toujours été fasciné par la nature complexe des entrepreneurs et des histoires qui les entourent. Ce travail m'a permis de tirer une leçon importante de la vie, qui est particulièrement pertinente pour les entrepreneurs et les organisations culturels. Cette « leçon » est la suivante : Nous ne pouvons pas vivre l'histoire des autres et il n'est pas possible de reproduire les recettes qui ont fonctionné dans le passé. La seule façon d'atteindre nos objectifs est de découvrir notre propre chemin, notre parcours unique. Chacun a une histoire...
En tant qu'entrepreneur culturel, j'ai toujours été fasciné par la nature complexe des entrepreneurs et des histoires qui les entourent. Ce travail...
Als Kulturunternehmerin hat mich die Komplexität von Unternehmern und die Geschichten, die über sie erzählt werden, schon immer fasziniert. Durch diese Arbeit habe ich eine wichtige Lektion fürs Leben gelernt, die für Kulturunternehmer und -organisationen von großer Bedeutung ist. Die "Lektion" lautet wie folgt: Wir können nicht die Geschichte anderer leben, und es ist keine Option, erfolgreiche Rezepte aus der Vergangenheit zu verwenden. Der einzige Weg, unsere Ziele zu erreichen, besteht darin, unseren persönlichen Weg, unsere einzigartige Reise zu entdecken. Jeder Mensch hat eine...
Als Kulturunternehmerin hat mich die Komplexität von Unternehmern und die Geschichten, die über sie erzählt werden, schon immer fasziniert. Durch d...