« Majesté, si nous ne mourons pas à nouveau, nous n'avons plus d'avenir. » (José Saramago, Une temps sans mort) C'est par ces mots que le ministre s'adresse au roi dans le roman de José Saramago. Dans un pays où personne ne meurt depuis le début de l'année, une « mafia » très active s'est mise à faire passer clandestinement des malades en phase terminale à la frontière, car ils pouvaient y mourir. En Allemagne aussi, un « tourisme de la mort » s'est développé ces dernières années. Le nombre de personnes gravement malades qui se rendent en Suisse pour bénéficier de...
« Majesté, si nous ne mourons pas à nouveau, nous n'avons plus d'avenir. » (José Saramago, Une temps sans mort) C'est par ces mots que le ministr...
'Your Majesty, if we do not die again, we have no future.' (José Saramago, Death with Interruptions) With these words, the minister addresses the king in José Saramago's novel. In a country where no one has died since the beginning of the year, a lively 'mafia' has started a business of bringing terminally ill people across the border because they are allowed to die there. In recent years, a lively 'death tourism' industry has also emerged in Germany. The number of seriously ill people travelling to Switzerland for euthanasia has risen sharply in recent years. The active and intentional...
'Your Majesty, if we do not die again, we have no future.' (José Saramago, Death with Interruptions) With these words, the minister addresses the kin...