Übersetzen besagt auch immer: Verstanden haben. Das Verstehen des Ausgangstextes ist eine eigenständige Voraussetzung für Übersetzungsprozesse: Übersetzer interpretieren notwendigerweise den Text, den sie übersetzen wollen. Für die Erstellung ihrer Übersetzungstexte treffen sie folgenreiche Entscheidungen. Diese wirken sich insbesondere auf der Verstehens- und Interpretationsebene der Kultur aus. Die vorliegende Übersetzungskritik widmet sich dieser Frage und knüpft sie an die Erwartung, die verschiedenen Interessen, die im Übersetzungsprozess eine textrelevante Rolle spielen, im...
Übersetzen besagt auch immer: Verstanden haben. Das Verstehen des Ausgangstextes ist eine eigenständige Voraussetzung für Übersetzungsprozesse: Ü...
Wolfram von Eschenbach s Parzival is characterized by a complex web of interrelationships and reflections. Equivalent structures create interpretive connections, which are at the same time subverted. The study describes these connections as paradigmatic structures and examines their function of destabilizing cultural meaning along with their impact on the conception and specific poetics of the romance as a whole.
"
Wolfram von Eschenbach s Parzival is characterized by a complex web of interrelationships and reflections. Equivalent structures create in...
Breibisch, Milena, Reisle, Katharina, Richter, Julia
Klassiker mit Format!
Unsere Erde setzt die Unterrichtsvorgaben des LehrplanPLUS für das Fach Geographie in der Realschule praktisch um. Dabei steht der Kompetenzerwerb im Mittelpunkt - auch beim Erschließen der Fachinhalte. Die vielfältigen Anwendungs- und Übungsmöglichkeiten verknüpfen unterschiedliche Kompetenzbereiche. Das innovative Konzept wird von Karten im A4-Format begleitet.
Stärken des Konzepts
Entwickelt nach den Vorgaben des neuen LehrplanPLUS für Geographie an der Realschule
Hochwertiges, großformatiges...
Klassiker mit Format!
Unsere Erde setzt die Unterrichtsvorgaben des LehrplanPLUS für das Fach Geographie in der Realschule pra...
Dieses Buch ist die Kennlern-Geschichte von der Entdeckerin Rachel und dem Entdecker Killian. "So ein Idiot", dachte sich Rachel und stieg mit auf das Schiff. Der Typ hatte sie einfach angerempelt und zu boden gestoßen und anstelle sich zu entschuldigen, war er einfach weiter gelaufen. Aber dieser Zusammenprall sollte sie nicht von ihrer Mission abhalten, den verlorenden Schatz vor ihren Gegner zu finden!
Dieses Buch ist die Kennlern-Geschichte von der Entdeckerin Rachel und dem Entdecker Killian. "So ein Idiot", dachte sich Rachel und stieg mit auf da...
Die Translationswissenschaft hat bislang noch nicht zu einem systematischen Umgang mit der Geschichte des Übersetzens und Dolmetschens gefunden. Gleichzeitig wächst das Interesse an Translationsgeschichte - sowohl in der Disziplin selbst als auch in benachbarten Fachbereichen. Einzelne Studien zu Ereignissen, Zeiträumen und Personen sind sicher aufschlussreich. Was aber fehlt, ist deren Sammlung und Strukturierung. Nur so können sie ihr Erkenntnispotenzial voll und ganz entfalten. Julia Richter stellt Perspektiven und Methoden einer solchen translationswissenschaftlichen...
Die Translationswissenschaft hat bislang noch nicht zu einem systematischen Umgang mit der Geschichte des Übersetzens und Dolmetschens gefunden. Glei...
In der Geschichte "Gefangen im eigenen Geist: Eine Reise durch die Dunkelheit der Seele" begleiten wir Amy, ein junges Mädchen, das inmitten eines Sturms aus Emotionen gefangen ist. Als sie mit Verlust, Angst und Selbstzweifeln konfrontiert wird, muss sie lernen, sich durch die Wirren ihrer Gefühle zu navigieren. Durch Mut und Entschlossenheit kämpft sich Amy durch die Dunkelheit, auf der Suche nach Licht und Hoffnung. Auf ihrer Reise entdeckt sie die Stärke in ihrer Verletzlichkeit und die Schönheit, die in der Akzeptanz ihrer eigenen Gefühle liegt. Wird Amy es schaffen, die Wogen...
In der Geschichte "Gefangen im eigenen Geist: Eine Reise durch die Dunkelheit der Seele" begleiten wir Amy, ein junges Mädchen, das inmitten eines S...