Les langues ont une tendance naturelle à évoluer, à changer et à refléter les nouvelles tendances culturelles et socio-économiques ainsi que les avancées scientifiques et technologiques. L'incorporation et/ou l'adaptation d'un certain nombre de mots étrangers font partie intégrante de cette fluidité. Pour de multiples raisons, l'anglais semble être la source d'un grand nombre de mots empruntés dans différentes langues. Bien que la présence d'anglicismes dans certains domaines scientifiques et techniques spécialisés de la langue bosniaque ait déjà été étudiée, les...
Les langues ont une tendance naturelle à évoluer, à changer et à refléter les nouvelles tendances culturelles et socio-économiques ainsi que les...
Sprachen haben eine natürliche Tendenz, sich weiterzuentwickeln, zu verändern und die neuen kulturellen/sozioökonomischen Trends und wissenschaftlichen und technologischen Fortschritte widerzuspiegeln. Ein wesentlicher Bestandteil dieser Fluidität ist die Aufnahme und/oder Anpassung einer Reihe von Fremdwörtern. Aus mehreren Gründen scheint das Englische die Sprache zu sein, aus der eine große Anzahl von Lehnwörtern in verschiedenen Sprachen stammt. Daher wurde das Bosnische auf ähnliche Weise beeinflusst, was zu einer sehr auffälligen Verwendung von englischen Lehnwörtern, d. h....
Sprachen haben eine natürliche Tendenz, sich weiterzuentwickeln, zu verändern und die neuen kulturellen/sozioökonomischen Trends und wissenschaftli...