Die Studie widmet sich zeitgenössischen Romanen aus Quebec undder französischsprachigen Schweiz, die sich durch die Präsenz vonmehreren Sprachen im Text auszeichnen. Geleitet durch die Frage, inwieweitsich Autor:innen, literarische Institutionen sowie Leser:innenin Quebec, in der französischsprachigen Schweiz und in Frankreichfür heterolinguale Schreibformen öffnen, wird die Umsetzung vonsprachlicher Diversität im Text, die Vermarktung der Bücher auf denBuchmärkten sowie ihre Rezeption durch Leser:innen untersucht unddie komplexen Verflechtungen textinterner und textexterner...
Die Studie widmet sich zeitgenössischen Romanen aus Quebec undder französischsprachigen Schweiz, die sich durch die Präsenz vonmehreren Sprachen im...