La prise en charge de la personne atteinte d'une maladie chronique avancée à domicile est exigeante et complexe, et confronte la famille, notamment l'aidant, à la nécessité de redéfinir et d'assumer de nouveaux rôles, priorités et responsabilités.Les relations familiales deviennent plus vulnérables et susceptibles de changer, déclenchant une variété de sentiments et d'émotions qui peuvent déclencher des réactions plus ou moins adaptées.Il convient de noter que le processus de transition de la personne atteinte d'une maladie chronique avancée de l'hôpital vers le domicile...
La prise en charge de la personne atteinte d'une maladie chronique avancée à domicile est exigeante et complexe, et confronte la famille, notamment ...
Caring for the person with advanced chronic disease at home is demanding and complex, confronting the family, namely the caregiver, with the need to redefine and assume new roles, priorities and responsibilities.Family relationships become more vulnerable and susceptible to changes, triggering a variety of feelings and emotions that may trigger more or less adaptive reactions.It should be noted that the process of transition of the person with advanced chronic disease from a hospital to a home setting requires nurses and caregivers to build common and shared goals, in which health education...
Caring for the person with advanced chronic disease at home is demanding and complex, confronting the family, namely the caregiver, with the need to r...