Phrasisomabth, Ketkesone, Faxelid, Elisabeth, Thomsen, Sarah
Au cours de cette recherche, j'ai fait la connaissance de nombreuses travailleuses du sexe et j'ai pu me rendre compte de leur situation. J'ai réalisé que ces femmes ne sont pas telles que je les imaginais auparavant. Elles ne sont ni la cause de la propagation des maladies ni la cause des maux sociaux ; elles en sont plutôt les victimes. J'espère que les résultats de mes recherches fourniront des informations précieuses aux décideurs politiques en matière de santé afin de développer des programmes d'intervention plus efficaces et d'améliorer la qualité des services liés aux...
Au cours de cette recherche, j'ai fait la connaissance de nombreuses travailleuses du sexe et j'ai pu me rendre compte de leur situation. J'ai réalis...
Phrasisomabth, Ketkesone, Faxelid, Elisabeth, Thomsen, Sarah
Im Rahmen dieser Forschungsarbeit habe ich viele Sexarbeiterinnen und ihre Lebensumstände kennengelernt. Ich habe erkannt, dass diese Frauen nicht so sind, wie ich zuvor geglaubt hatte. Sie sind weder die Ursache für die Verbreitung von Krankheiten noch für soziale Missstände, sondern vielmehr Opfer. Ich wünsche mir, dass die Ergebnisse meiner Forschung den Entscheidungsträgern im Gesundheitswesen wertvolle Informationen liefern, um wirksamere Interventionsprogramme und eine Qualitätsverbesserung der RTI/STI-Dienste in Laos zu entwickeln, die Frauen zu schützen und den Bedürftigen zu...
Im Rahmen dieser Forschungsarbeit habe ich viele Sexarbeiterinnen und ihre Lebensumstände kennengelernt. Ich habe erkannt, dass diese Frauen nicht so...