Les infirmières et autres travailleurs de la santé, ainsi que les étudiants en soins infirmiers en formation clinique, courent un risque élevé de se blesser avec une aiguille. Le principal problème est que les blessures par piqûre d'aiguille peuvent entraîner une augmentation du risque de transmission de plus de 20 types d'infection parmi les travailleurs de la santé, les infections les plus dangereuses étant le virus de l'hépatite C (VHC), le virus de l'hépatite B (VHB) et le virus de l'immunodéficience humaine (VIH).
Les infirmières et autres travailleurs de la santé, ainsi que les étudiants en soins infirmiers en formation clinique, courent un risque élevé de...
Nurses and other health care workers, and at the same time nursing students in clinical training, are at high risk for needle stick injury. The main problem is that needle stick injury (NSIs) can lead to an increase in the risk of over 20 types of infection transmission among health care workers (HCWs), and the most dangerous infections are hepatitis C virus (HCV), hepatitis B virus (HBV), and human immunodeficiency virus (HIV).
Nurses and other health care workers, and at the same time nursing students in clinical training, are at high risk for needle stick injury. The main p...
Krankenschwestern und -pfleger und andere Beschäftigte im Gesundheitswesen sowie Krankenpflegeschüler in der klinischen Ausbildung sind einem hohen Risiko von Nadelstichverletzungen ausgesetzt. Das Hauptproblem besteht darin, dass Nadelstichverletzungen zu einem erhöhten Risiko der Übertragung von mehr als 20 Arten von Infektionen bei Beschäftigten des Gesundheitswesens führen können. Die gefährlichsten Infektionen sind das Hepatitis-C-Virus (HCV), das Hepatitis-B-Virus (HBV) und das humane Immundefizienzvirus (HIV).
Krankenschwestern und -pfleger und andere Beschäftigte im Gesundheitswesen sowie Krankenpflegeschüler in der klinischen Ausbildung sind einem hohen ...