Die Qualität und Pünktlichkeit der Gesundheitsversorgung durch das öffentliche maltesische Gesundheitssystem ist aufgrund des Zustroms von Migranten und der daraus resultierenden demografischen Verschiebungen möglicherweise gefährdet. Sprachbarrieren sind im maltesischen Gesundheitswesen ein potenziell häufiges Phänomen; ihre Auswirkungen können die Gesundheitsversorgung beeinträchtigen. Die Literatur konzentriert sich auf die Interaktionen zwischen Arzt und Patient bzw. Klient, die Genauigkeit des Dolmetschens und die Budgetierung in verschiedenen Gesundheitssystemen. Im Hinblick...
Die Qualität und Pünktlichkeit der Gesundheitsversorgung durch das öffentliche maltesische Gesundheitssystem ist aufgrund des Zustroms von Migrante...
Les traducteurs travaillent à partir de textes écrits précédemment, tandis que les interprètes travaillent au fur et à mesure que les gens parlent. L'interprétation nécessite une formation spéciale et les deux activités sont aux antipodes l'une de l'autre, même si certaines font les deux. Les interprètes existent parce qu'il y a des barrières linguistiques et qu'ils doivent avoir des connaissances linguistiques suffisantes pour traduire correctement. Mais les barrières à la communication, et donc le rôle de l'interprète, sont plus que cela. Des personnes de différents pays...
Les traducteurs travaillent à partir de textes écrits précédemment, tandis que les interprètes travaillent au fur et à mesure que les gens parle...
La qualité et la rapidité de la prestation des soins de santé par le système de santé public maltais sont peut-être menacées par l'afflux de migrants et les changements démographiques qui en résultent. Les barrières linguistiques sont un phénomène potentiellement courant dans le contexte des soins de santé maltais ; leur impact peut entraver la prestation des services de santé. La littérature se concentre sur les interactions entre le praticien et le patient ou le client, l'exactitude de l'interprétation et la budgétisation dans différents systèmes de soins de santé. En ce...
La qualité et la rapidité de la prestation des soins de santé par le système de santé public maltais sont peut-être menacées par l'afflux de mi...
The quality and timeliness of the healthcare provision by the Maltese public healthcare system is possibly at risk due to the migrant influx and the resulting demographic shifts. Language barriers are a potential common occurrence in the Maltese healthcare context; their impact may be hindering the healthcare provision service. The literature focuses on the interactions between practitioner and patient or client, interpreting accuracy and budgeting across different healthcare systems. With regards to the local context, the present study was aimed at discerning if language barriers are in fact...
The quality and timeliness of the healthcare provision by the Maltese public healthcare system is possibly at risk due to the migrant influx and the r...
Übersetzer arbeiten auf der Grundlage früher geschriebener Texte, während Dolmetscher so arbeiten, wie die Menschen sprechen. Das Dolmetschen erfordert eine spezielle Ausbildung, und die beiden Tätigkeiten sind zwei verschiedene Pole, auch wenn einige von ihnen beides tun. Dolmetscher gibt es, weil es Sprachbarrieren gibt, und sie müssen über ausreichende Sprachkenntnisse verfügen, wenn sie korrekt übersetzen sollen. Aber die Kommunikationsbarrieren und damit die Rolle des Dolmetschers sind mehr als das. Menschen aus verschiedenen Ländern sprechen vielleicht nicht nur...
Übersetzer arbeiten auf der Grundlage früher geschriebener Texte, während Dolmetscher so arbeiten, wie die Menschen sprechen. Das Dolmetschen erfor...