L'avènement de l'ère de l'information a changé beaucoup de choses. La profession de traducteur a également connu des changements importants. Aujourd'hui, pour être un traducteur compétent, il est indispensable de maîtriser l'informatique et de maintenir à jour ses compétences en technologies de l'information. Ce travail visait à caractériser l'état actuel de la compétence instrumentale chez les traducteurs médicaux cubains. Cependant, nous avons rapidement découvert que les modèles disponibles dans la littérature n'étaient pas adaptés à cet objectif. C'est pourquoi nous...
L'avènement de l'ère de l'information a changé beaucoup de choses. La profession de traducteur a également connu des changements importants. Aujou...
Das Zeitalter der Information hat vieles verändert. Auch der Beruf des Übersetzers hat bedeutende Veränderungen erfahren. Um heute ein kompetenter Übersetzer zu sein, muss man über Computerkenntnisse verfügen und seine IT-Fähigkeiten auf dem neuesten Stand halten. Diese Arbeit hatte zum Ziel, den aktuellen Stand der instrumentellen Kompetenz kubanischer Medizinübersetzer zu charakterisieren. Wir stellten jedoch schnell fest, dass die in der Literatur verfügbaren Modelle für diesen Zweck nicht geeignet waren. Aus diesem Grund wird ein neues Modell der instrumentellen Kompetenz...
Das Zeitalter der Information hat vieles verändert. Auch der Beruf des Übersetzers hat bedeutende Veränderungen erfahren. Um heute ein kompetenter ...