Der Klassiker des Anti-Kolonialismus aus den 1950er Jahren ist von erschreckender Aktualität. Das Buch enthält die Neuübersetzung von Aimé Césaires (nie gehaltener) Rede »Über den Kolonialismus« von 1950/1955 und seine »Rede über die Négritude«, gehalten am 26.2.1987 bei der «Ersten Hemispärenkonferenz der Schwarzen Völker der Diaspora« in Miami, Florida sowie eine Enleitung und Kommentare des Übersetzers Heribert Becker.
Der Klassiker des Anti-Kolonialismus aus den 1950er Jahren ist von erschreckender Aktualität. Das Buch enthält die Neuübersetzung von Aimé Cé...
Diese umfassendste deutschsprachige Ausgabe des lyrischen Werks Aimé Césaires ist ein Zeugnis seines lebenslangen Kampfes gegen Kolonialismus und Rassismus und verdankt seinen unvergleichlichen Bilder- und Sprachreichtum der kulturellen Rückbesinnung auf die schwarze« Identität. Die von Klaus Laabs neu übersetzten Gedichte aus sieben Jahrzehnten, beginnend mit seinem berühmten, 1939 erschienenen Langgedicht Notizen von einer Rückkehr in die Heimat, das André Breton zum »größten poetischen Monument unserer Zeit« erklärte, bis hin zu den Gedichtzyklen Die Zauberwaffen,...
Diese umfassendste deutschsprachige Ausgabe des lyrischen Werks Aimé Césaires ist ein Zeugnis seines lebenslangen Kampfes gegen Kolonialismus und...