En Inde, un mouvement pour les droits des femmes est en marche. Lorsque j'ai vu le reportage de la ZDF (deuxième chaîne allemande) intitulé « Indiens ungewollte Töchter » (Les filles indésirables), dans lequel Rosi Gollmann explique comment les femmes indiennes se sentent coupables d'avoir donné naissance à une fille, j'ai été très choquée, incompréhensive et émue. Comment une femme peut-elle être convaincue qu'elle est seule responsable de la naissance d'une fille ? Je me suis rendue deux fois à Madurai. La première fois pour rechercher le langage visuel qui est le thème...
En Inde, un mouvement pour les droits des femmes est en marche. Lorsque j'ai vu le reportage de la ZDF (deuxième chaîne allemande) intitulé « Indi...
There is a movement for women's rights underway in India. When I saw the report on ZDF (Second German Television) entitled 'India's unwanted daughters', in which Rosi Gollmann explains how Indian women blame themselves for giving birth to girls, I was deeply shocked, confused and sympathetic. How can a woman be so convinced that she alone is to blame for the birth of a girl? I have travelled to Madurai twice. The first time was to research the visual language, which is the subject of this work, and the second time was last year to deliver the animation on digital tablets. The animation is now...
There is a movement for women's rights underway in India. When I saw the report on ZDF (Second German Television) entitled 'India's unwanted daughters...