Bien que les sols constituent un élément important de l'écosystème, il reste très peu de paysages à l'état naturel sur Terre, en particulier en raison de l'urbanisation et de l'industrialisation rapides depuis le début de la civilisation. En conséquence, les changements d'affectation des sols (forêts transformées en terres agricoles, terres agricoles transformées en périphérie) ont suscité une préoccupation mondiale. Bien que les terres de la région sud-ouest aient été généralement utilisées pour la riziculture depuis le milieu du XXe siècle, le projet de poldérisation...
Bien que les sols constituent un élément important de l'écosystème, il reste très peu de paysages à l'état naturel sur Terre, en particulier en...
Obwohl Land ein wichtiger Bestandteil des Ökosystems ist, gibt es auf der Erde nur noch sehr wenige Landschaften in ihrem natürlichen Zustand, insbesondere aufgrund der raschen Urbanisierung und Industrialisierung seit Beginn der Zivilisation. Infolgedessen haben Veränderungen in der Landnutzung - Wald wird zu Ackerland, Ackerland wird zu Peripherie - weltweit Besorgnis ausgelöst. Obwohl die Flächen im Südwesten seit Mitte des 20. Jahrhunderts in der Regel für den Reisanbau genutzt wurden, führte das Polderisierungsprojekt in Bangladesch in den 1970er Jahren zu erheblichen...
Obwohl Land ein wichtiger Bestandteil des Ökosystems ist, gibt es auf der Erde nur noch sehr wenige Landschaften in ihrem natürlichen Zustand, insbe...