With energetically witty English verse throughout, Anthony Burgess' translation of this well-loved 19th-century French classic about the swordsman-poet with the nose too large to be taken seriously was first acclaimed in the 1985 Royal Shakespeare Company production starring Derek Jacobi, then in the revival with Antony Sher in 1997, as well as providing the subtitles for the film version with Gerard Depardieu.
With energetically witty English verse throughout, Anthony Burgess' translation of this well-loved 19th-century French classic about the swordsman-...
Une collection de lecture en franAais pour se divertir, s'enrichir, perfectionner ses connaissances des grands classiques de la littA(c)rature franAaise.
Cette collection est accessible dA]s le niveau dA(c)butant, elle est organisA(c)e en quatre niveaux: A1, A2, B1, B2.
Un dossier pA(c)dagogique A la fin de la (TM)A-uvre est renforcA(c) par des activitA(c)s de comprA(c)hension, des fiches thA(c)matiques et des corrigA(c)s intA(c)grA(c)s.
Poet and soldier, brawler and charmer, Cyrano de Bergerac is desperately in love with Roxane, the most beautiful woman in Paris. But there is one very large problem - he has a nose of stupendous size and believes she will never see past it to return his feelings. So when he discovers that the handsome but tongue-tied Christian is also pining for Roxane, generous Cyrano offers to help by writing exquisite declarations of love for the young man to woo her with. Will she ever recognize who she is really falling in love with? Set during the reign of Louis XIII, Rostand's Cyrano de Bergerac (1897)...
Poet and soldier, brawler and charmer, Cyrano de Bergerac is desperately in love with Roxane, the most beautiful woman in Paris. But there is one very...
Tonight When I make my sweeping bow at heaven's gate, One thing I shall still possess, at any rate, Unscathed, something outlasting mortal flesh, And that is ... My panache.' The first English translation of Cyrano de Bergerac, in 1898, introduced the word panache into the English language. This single word summed up Rostand's rejection of the social realism which dominated late nineteenth-century theatre. He wrote his heroic comedy', unfashionably, in verse, and set it in the reign of Louis XIII and the Three Musketeers. Based on the life of a little known writer, Rostand's hero has...
Tonight When I make my sweeping bow at heaven's gate, One thing I shall still possess, at any rate, Unscathed, something outlasting mortal flesh, And ...