The final volume in a brilliant translation destined to take its place among the great English versions of The Divine Comedy
In his translation of Paradise, Mark Musa exhibits the same sensitivity to language and knowledge of translation that enabled his versions of Inferno and Purgatory to capture the vibrant power and full dramatic force of Dante's poetry. Dante relates his mystical interpretation of the heavens, and his moment of transcendent glory, as he journeys, first with Beatrice, then alone, toward the Trinity. Professor Musa's extraordinary translation...
The final volume in a brilliant translation destined to take its place among the great English versions of The Divine Comedy
Dante Alighieri paved the way for modern literature, while creating verse and prose that remain unparalleled for formal elegance, intellectual depth, and emotional grandeur. The Portable Dante contains complete verse translations of Dante's two masterworks, The Divine Comedy and La Vita Nuova, as well as a bibliography, notes, and an introduction by eminent scholar and translator Mark Musa. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a...
Dante Alighieri paved the way for modern literature, while creating verse and prose that remain unparalleled for formal elegance, intellectual depth, ...
In this new edition Musa views Dante's intention as one of cruel and comic commentary on the shallowness and self-pity of his protagonist, who only occasionally glimpses the true nature of love.
..". the explication de texte which accompanies Musa's] translation is instructively novel, always admirable.... This present work offers English readers a lengthy appraisal which should figure in future scholarly discussions." --Choice
In this new edition Musa views Dante's intention as one of cruel and comic commentary on the shallowness and self-pity of his protagonist, who only...
This new critical edition, including Mark Musa's classic translation, provides students with a clear, readable verse translation accompanied by ten innovative interpretations of Dante's masterpiece.
This new critical edition, including Mark Musa's classic translation, provides students with a clear, readable verse translation accompanied by ten...
The authoritative translations of The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso--together in one volume. Belonging in the immortal company of the great works of literature, Dante Alighieri's poetic masterpiece, The Divine Comedy, is a moving human drama, an unforgettable visionary journey through the infinite torment of Hell, up the arduous slopes of Purgatory, and on to the glorious realm of Paradise--the sphere of universal harmony and eternal salvation. Now, for the first time, John Ciardi's brilliant and authoritative translations of Dante's...
The authoritative translations of The Inferno, The Purgatorio, and The Paradiso--together in one volume. Belonging in ...
Begun about 1307 and completed in 1321, Dante's sublime poetic masterpiece, "The Divine Comedy, " is one of the world's great works of literature. It comprises an extraordinarily vivid and imaginative account of the poet's allegorical journey through the afterlife. Complementing its depiction of the world beyond, the poem's abundant allusions to earthly history and politics, vivid portrayals of Dante's friends and enemies, and many references to contemporary Italian affairs make it an intensely human, realistic portrait of life on earth. Led in his travels by the classical poet Virgil,...
Begun about 1307 and completed in 1321, Dante's sublime poetic masterpiece, "The Divine Comedy, " is one of the world's great works of literature. It ...
Richard Wilbur praises Palma's translation as "accurate as to sense, fully rhymed, and easy, as a rule, in its movement through the tercets. Readers will find it admirably clear and readable." The text is accompanied by detailed explanatory annotations. Also included in this edition are an illuminating introduction by Giuseppe Mazzotta, a Translator's Note, The Plan of Dante's Hell, and six maps and illustrations. "Criticism" provides twelve interpretations by, among others, John Freccero, Robert M. Durling, Alison Cornish, Teodolinda Barolini, Giuseppe Mazzotta, and Robert Hollander. A...
Richard Wilbur praises Palma's translation as "accurate as to sense, fully rhymed, and easy, as a rule, in its movement through the tercets. Readers w...
Für sein unvollendet gebliebenes sprachphilosophisches Traktat "De vulgari eloquentia" (1303-1304), in dem die italienische Volkssprache auf Grund ihrer Natürlichkeit erstmals über das Lateinische gestellt wird, hat Dante Alighieri (1265-1321) im Gegensatz zu seinem Meisterwerk, der "Divina Commedia", nicht die Volkssprache selbst, sondern die lateinische Sprache gewählt. 1529 ließ Gian Giorgio Trissino eine italienische Übersetzung des bis dahin verschollenen Traktats erscheinen. Der vorliegende Band vereinigt Dantes lateinischen Urtext mit Trissinos Version und stellt diesen beiden...
Für sein unvollendet gebliebenes sprachphilosophisches Traktat "De vulgari eloquentia" (1303-1304), in dem die italienische Volkssprache auf Grund ih...
A classic English translation - archaic in tone but never obscure - of Dante's famous poem by the pre-eminent poet of nineteenth century America, Henry Wadsworth Longfellow.
A classic English translation - archaic in tone but never obscure - of Dante's famous poem by the pre-eminent poet of nineteenth century America, Henr...