Sometimes you find your way. Sometimes your way finds you. Life isn't always easy for a young little sheep growing up on a big farm. So it was with Steel Wooly. He tried so hard to be something he was not. His farm family and friends were there to help, yet from the very beginning all he really needed was to make use of what he always had. "The Adventures of Steel Wooly" are a series of coming of age tales written for the young and old alike. The stories of the dignified simple life of a young sheep on a farm are a metaphor for the many uncertainties we all face along life's way.
Sometimes you find your way. Sometimes your way finds you. Life isn't always easy for a young little sheep growing up on a big farm. So it was with St...
ROnAn and Caoimhe visit their grandmother on the croft and the dog promptly zooms off to tell all the animals the news. While he's doing that, we also find out what all the animals say in Irish - from the brown Highland cow and her calf, the duck and her ducklings, the geese, the cockerel and the hens, the horse and donkey to the bees and the cat and all the other animals on the croft - even the whale. Yes, the whale says something in Irish and if you didn't know that, here's your chance to find out.
The Irish audio can be downloaded from the publisher's website.
ROnAn and Caoimhe visit their grandmother on the croft and the dog promptly zooms off to tell all the animals the news. While he's doing that, we a...
This collection of stories contains three classic fairy tales from Argyll:
Spiorad na h-Aoise (The Spirit of the Age)
Iolaire Loch TrEig (The Eagle of Loch Treig)
Bean-taighe Mhath 's Obair-oidhche (The Good Housewife and a Night's Work)
Find out if the youngest brother has any more luck than the others, if the Eagle of Loch Treig is indeed the world's oldest being; and if the poor housewife manages to rid herself of the pesky fairies she accidentally called upon.
A re-print of an old book of fairy tales that...
This collection of stories contains three classic fairy tales from Argyll:
This re-publication combimes the SSPCK Gaelic Bible and the translation of the Apocrypha in a single lectern bible edition.
It has been edited with a light hand, including fixing of typos and adjustment of some very archaic words and spellings (for example sE sia, faghail faotuinn, a ta a tha) and some of the internally irregular spellings contained in the original publications have been aligned and accents have been put on capital letters
Otherwise, this edition is largely faithful to the originals.
This re-publication combimes the SSPCK Gaelic Bible and the translation of the Apocrypha in a single lectern bible edition.
Robert Burns' poetry is renowned both in Scotland and abroad and translations of his works have appeared in many languages from French to Latin, German to Russian and many others.
Less well known is the fact that Gaelic translations featured amongst those early translations, perhaps due to the fact that many of them appeared scattered across different magazines, books and pamphlets
For the very first time, this book brings together all these one handy publication.
Robert Burns' poetry is renowned both in Scotland and abroad and translations of his works have appeared in many languages from French to Latin, Ge...
One of Friedrich Schiller's classic plays, telling the story of the Swiss hero William Tell and the Swiss struggle for independence of the Habsburg Empire in the 14th century.
A re-publication of the 1893 translation by CatrIona NicGilleBhAin Ghrannd and the second in the "An t-Ard-Urlar Beag" series of plays in Scottish Gaelic.
One of Friedrich Schiller's classic plays, telling the story of the Swiss hero William Tell and the Swiss struggle for independence of the Habsburg...