This book articulates a new theory of translation based on the estuary as metaphor for what translation can do at cultural and linguistic borders. It then uses the concept of "estuarine translation" as a critical lens for the study of works that either practice and/or thematize translation by selected francophone, translingual authors.
This book articulates a new theory of translation based on the estuary as metaphor for what translation can do at cultural and linguistic borders. It ...