Trilce is one of the greatest monuments of twentieth-century poetry, as important in Hispanic letters as The Waste Land and The Cantos in the Anglophone world. Full of neologisms and obscure symbols, the book remains just as radical in its experimentation with language as when it first appeared 100 years ago. This acclaimed translation by Irish poet Michael Smith and Peruvian scholar Valentino Gianuzzi is presented here in a centennial edition alongside the original Spanish. Aside from the canonical text, an appendix brings together the earlier versions of ten poems and an uncollected poem...
Trilce is one of the greatest monuments of twentieth-century poetry, as important in Hispanic letters as The Waste Land and The Cantos in the Anglopho...