Aimed at translators, researchers, teachers and students of translation, this book approaches the fundamental problems of translation by explaining how the new translating technologies, as represented by computer-assisted translation (CAT) tools, can be applied to a particularly difficult aspect of translation, that of translating formulaic expressions. The term 'formulaic' covers a wide range of phraseological items, often culturally charged and untranslatable on a word-by-word basis. In order to translate them, many CAT tools are explored, such as SDL Trados, Deja Vu, MemoQ. The language...
Aimed at translators, researchers, teachers and students of translation, this book approaches the fundamental problems of translation by explaining ho...