Gegenstand der Untersuchung sind zwei in dem bedeutendsten Sprachdenkmal der Slowakei im Silleiner Rechtsbuch (1378-1561) enthaltenen Rechtstexte: die auf magdeburgisch-schlesische Quellen zuruckgehende deutschsprachige Handschrift des ius teutonicum aus dem Jahre 1378 und die 1473 angefertigte alttschechische Ubersetzung des landrechtlichen Teiles. Das zweisprachige, auf autosemantische Wortarten bezogene historische Worterbuch basiert auf dem sprachlichen Material der deutschsprachigen Vorlage, bei dessen semantischer Erschliessung jedoch auch weitere wichtige Textzeugen des 13./14....
Gegenstand der Untersuchung sind zwei in dem bedeutendsten Sprachdenkmal der Slowakei im Silleiner Rechtsbuch (1378-1561) enthaltenen Rechtstexte: die...